15:38 Mar 28, 2010 |
German to Romanian translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | certificat de depunere a juramantului academic |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Certificare absolvire |
|
certificat de depunere a juramantului academic Explanation: vezi link-ul de mai jos Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Sponsion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Certificare absolvire Reference information: http://www.proz.com/?sp=ksearch http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_patents/2641... -------------------------------------------------- Note added at 1 oră (2010-03-28 16:52:13 GMT) -------------------------------------------------- Nu cred ca e mai tehnic. Termenul e doar specific zonei. Bafta! |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.