GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:34 Apr 6, 2006 |
German to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / energy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cameliaim Spain Local time: 13:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | cutie, carcasa, invelis(-toare), dulap (electr.), suport, cilindru (turbine) |
| ||
3 | carcasă |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
carcasă Explanation: Nu ştiu ce sunt repartitoarele, dar carcasa este o expresie general acceptabilă pentru Gehäuse (carcasa motorului, reductorului etc). Eventual în cazul produselor mici poate fi înlocuită de capsulă - de exemplu în cazul unui senzor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cutie, carcasa, invelis(-toare), dulap (electr.), suport, cilindru (turbine) Explanation: Doar cateva din posibilitatile date de Ernst, in functie de domeniu si context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.