GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:47 Apr 9, 2006 |
German to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / energy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cameliaim Spain Local time: 15:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | stabilitatea temperaturii |
|
stabilitatea temperaturii Explanation: buna iara Adriana, beständigkeit cred ca se refera la stabilitatea, constanta temperaturii, asa ca este vorba de "limitele erorii de stabilitate a temperaturii". Desi Ernst (www.abitz.com/woerterbuch/brandstetter.php3) zice ca poate fi voeba si de "rezistenta termica". Vezi ce ti se potriveste mai bine. dupa cate vad ar fi exagerat sa-ti spun "duminica placuta", dar fa si tu ce poti :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.