GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:03 May 7, 2010 |
German to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Verzahnungsmessgerät | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adriana Sandru Local time: 01:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Bila de calibrare (bila-etalon) |
|
Bila de calibrare (bila-etalon) Explanation: La calibrarea palpatoarelor se utilizează un etalon construit dintr-o bilă fixată pe un suport, care să permită palparea în toate direcţiile. Găsiţi amănunte aici: www.cermi.utcluj.ro/doc/Cap_7_03.pdf În limba engleză am întâlnit traducerile "sphere standard" sau "probe sphere". Eu am interpretat standard ca etalon în cazul de faţă. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.