13:25 Jan 18, 2010 |
German to Romanian translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
actualitatea definiţiei (gradul de actualitate) Explanation: O propunere... -------------------------------------------------- Note added at 25 minute (2010-01-18 13:51:01 GMT) -------------------------------------------------- Sau "stadiul de actualitate al definiţiei" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
definiţiile date până în prezent Explanation: O idee. Deci toată fraza ar fi: În cele ce urmează, apar mai întâi câteva consideraţii preliminare metodice şi explicative care prezintă definiţiile date până în prezent. Dacă este dintr-o lucrare ştiinţifică, atunci precis aşa este: mai întâi se face o introducere în care se precizează obiectul cercetării ştiinţifice şi cadrul teoretic şi metodele de cercetare utilizate, apoi se prezintă cercetările anterioare făcute de alţii şi abia apoi cercetarea proprie, iar la urmă se trag concluziile. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
terminologia aplicata / utilizata / folosita; definitia aplicata / folosita Explanation: consideratii metodice si explicative care descriu / fac referire la terminologia aplicata / folosita / utilizata sau consideratii ... care prezinta definitiile aplicate / folosite In contextul dat nu este automat vorba de actualitate, bineinteles exista tendinta de a numi actual ceea ce este nou in prezent. Dar terminologiile folosite sunt foarte rar complet noi. Studiul complet ofera precis informatia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.