Ausübung eines gesetzlichen Vorkaufsrechts

Romanian translation: exercitarea dreptului legal de preempţiune

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausübung eines gesetzlichen Vorkaufsrechts
Romanian translation:exercitarea dreptului legal de preempţiune
Entered by: Bernd Müller (X)

13:06 Mar 11, 2013
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Grundschuldbestellung bei
German term or phrase: Ausübung eines gesetzlichen Vorkaufsrechts
C:
Der Notar hat darauf hingewiesen, dass gesetzliche Vorkaufsrechte bestehen können, insbesondere für den Markt Peiting nach dem Baugesetzbuch. Er wird ermächtigt, dazu die Stellungnahme der zuständigen Behörden einzuholen und diesen gegebenenfalls eine Abschrift der Urkunde zu übersenden.
Im Falle der Ausübung eines gesetzlichen Vorkaufsrechts wird der schuldrechtliche Teil dieses Vertrages unwirksam. Die Kosten dieser Urkunde, der Eintragung und Löschung der Auflassungsvormerkung sowie der Finanzierungsgrundschuld und ihrer Eintragung und Löschung im Grundbuch trägt dann der Veräußerer.
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 16:45
exercitarea dreptului de preempţiune
Explanation:
Vorkaufsrecht - drept de preempţiune

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-03-11 14:43:00 GMT)
--------------------------------------------------

acuma văd că era şi gesetzlich acolo; deci exercitarea dreptului legal de preempţiune
Selected response from:

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 17:45
Grading comment
Mersi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3exercitarea dreptului de preempţiune
Ovidiu Martin Jurj


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
exercitarea dreptului de preempţiune


Explanation:
Vorkaufsrecht - drept de preempţiune

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2013-03-11 14:43:00 GMT)
--------------------------------------------------

acuma văd că era şi gesetzlich acolo; deci exercitarea dreptului legal de preempţiune

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Mersi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Buzatu
5 mins
  -> Danke, Anca!

agree  Cristina Weber
22 mins
  -> Danke Cristina!

agree  Adela Schuller
2 hrs
  -> Danke, Adela!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search