Rohwurst

Romanian translation: Salam crud / Salam crud - uscat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rohwurst
Romanian translation:Salam crud / Salam crud - uscat
Entered by: Hans-Juergen Fauland

08:50 Jun 16, 2013
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / mezeluri
German term or phrase: Rohwurst
Dies würde sich aber wiederum im gleichen Maße negativ auf die Steifigkeit und/oder Festigkeit und somit auf die Raffbarkeit auswirken, was der Verwendung für Roh- bzw. Hartwurst entgegensteht. Eine Verwendung für Siedewurst, wie z.B. Hot Dogs, ist aufgrund der mangelhaften Schälbarkeit nicht möglich.
alexhill
Romania
Local time: 21:54
Salam crud / Salam crud - uscat
Explanation:
Se pare că această denumire corespunde cel mai bine definiţiei termenului căutat (Rohwurst):

"Rohwurst ist ein Wursttyp. Man unterscheidet schnittfeste und streichfähige Rohwurst. Die Basis bildet rohes, d. h. nicht erhitztes Fleisch."

În plus, se foloseşte frecvent.
Selected response from:

Hans-Juergen Fauland
Local time: 20:54
Grading comment
Multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Salam crud / Salam crud - uscat
Hans-Juergen Fauland
4salam proaspat
tannergerda


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salam proaspat


Explanation:
salam proaspat

tannergerda
Local time: 21:54
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bernd Müller (X): Probabil că trad. mot-a-mot o fi greşită, iar acel cârnat se prea poate să nici nu existe, sub forma germană, pe piaţa română- sau, dacă, probabil sub alt nume! Doar "hot dog" e denumire internaţională - nu uita! Şi verifică mai bine, înainte de posta!
26 mins
  -> parerea mea este ca se poate spune si salam proaspat , nu am ce sa verific; asa cum exista carnati proaspeti; eu cred ca autorul a vrut sa puna accentul pe diferenta dintre salam uscat si salam proaspat
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Salam crud / Salam crud - uscat


Explanation:
Se pare că această denumire corespunde cel mai bine definiţiei termenului căutat (Rohwurst):

"Rohwurst ist ein Wursttyp. Man unterscheidet schnittfeste und streichfähige Rohwurst. Die Basis bildet rohes, d. h. nicht erhitztes Fleisch."

În plus, se foloseşte frecvent.

Example sentence(s):
  • Intre un salam crud uscat si altul de tip fiert afumat, alegeti intotdeauna unul crud uscat.

    Reference: http://sfatulparintilor.ro/familie-parinti/alimentatie-sanat...
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Rohwurst
Hans-Juergen Fauland
Local time: 20:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
4 hrs
  -> Vielen Dank, Ovidiu!

agree  Svetlana Virjnevschi
9 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search