Krallenanschlag

Romanian translation: Opritor cu gheare/gheare de oprire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Krallenanschlag
Romanian translation:Opritor cu gheare/gheare de oprire
Entered by: Adriana Sandru

12:19 Feb 28, 2018
German to Romanian translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber
German term or phrase: Krallenanschlag
die Motorsäge wird damit ans Holz fixiert
Karin-Stefanie Vikete
Romania
Local time: 02:14
Opritor cu gheare/gheare de oprire
Explanation:
Aş traduce opritor cu gheare sau gheare de oprire, nu de prindere pentru că aceste gheare nu prind lemnul. Anschlag înseamnă de regulă, opritor şi nu ar trebui ignorat din traducere.
Din poze se vede că este un fel de pinten situat la baza lamei, https://www.emag.ro/fierastrau-electric-cu-lant-drujba-einhe...
Se poate compara şi cu imaginile de aici: http://www.veldshop.top/garten-terrasse-c-111_1034_1035_1036...
Şi în engleză apare bumper spike (deci Anschlag)
Selected response from:

Adriana Sandru
Local time: 01:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Opritor cu gheare/gheare de oprire
Adriana Sandru
4ghearele de fixare în lemn (a lemnului)
Anca Buzatu


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ghearele de fixare în lemn (a lemnului)


Explanation:
Sper că ajută.


    Reference: http://www.ikra.de/files/bda/1ea07756-e6ca-11e6-8f8e-005056a...
    Reference: http://www.atika.de/t3/fileadmin/anleitungen_neu/302322_-_KS...
Anca Buzatu
Austria
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Opritor cu gheare/gheare de oprire


Explanation:
Aş traduce opritor cu gheare sau gheare de oprire, nu de prindere pentru că aceste gheare nu prind lemnul. Anschlag înseamnă de regulă, opritor şi nu ar trebui ignorat din traducere.
Din poze se vede că este un fel de pinten situat la baza lamei, https://www.emag.ro/fierastrau-electric-cu-lant-drujba-einhe...
Se poate compara şi cu imaginile de aici: http://www.veldshop.top/garten-terrasse-c-111_1034_1035_1036...
Şi în engleză apare bumper spike (deci Anschlag)

Adriana Sandru
Local time: 01:14
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search