dreifach gepriesene Himmelsgabe der Magenstärkung

Romanian translation: mană cerească mult-lăudată pentru stomac (pentru tonificare)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:dreifach gepriesene Himmelsgabe der Magenstärkung
Romanian translation:mană cerească mult-lăudată pentru stomac (pentru tonificare)
Entered by: Susanna & Christian Popescu

14:41 Mar 9, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - History
German term or phrase: dreifach gepriesene Himmelsgabe der Magenstärkung
Dieses Gericht ist "einfach umwerfend". Das "Juwel der
siebenfachen Köstlichkeit". Die "dreifach gepriesene
Himmelsgabe der Magenstärkung".
Jedenfalls werden sie so angepriesen.

Mulțumesc
Anca Buzatu
Austria
Local time: 21:14
mană cerească mult-lăudată pentru stomac
Explanation:
Iniţial m-am gândit la "preaslăvită" în loc de "mult-lăudată". Oricum, indiferent de variantă, sună ciudat, dar dacă ăsta-i textu'...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-09 15:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

... pentru calmarea stomacului înfometat

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-09 15:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

sau: pentru tonificare (?)
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 21:14
Grading comment
Mulțumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3mană cerească mult-lăudată pentru stomac
Susanna & Christian Popescu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mană cerească mult-lăudată pentru stomac


Explanation:
Iniţial m-am gândit la "preaslăvită" în loc de "mult-lăudată". Oricum, indiferent de variantă, sună ciudat, dar dacă ăsta-i textu'...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-09 15:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

... pentru calmarea stomacului înfometat

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-09 15:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

sau: pentru tonificare (?)

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 21:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Mulțumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  catalina savu: cu sugestia de a elimina "mult-lăudată", e redundant
34 mins
  -> mulţumesc. Am adăugat mult-lăudată pentru "dreifach".

agree  Ovidiu Martin Jurj
1 hr
  -> mulţumesc, Ovidiu

agree  Hans-Juergen Fauland
2 hrs
  -> danke, Hans-Jürgen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search