von der Stange

Romanian translation: de duzină (fabricați pe bandă rulantă)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:von der Stange
Romanian translation:de duzină (fabricați pe bandă rulantă)
Entered by: Anca Buzatu

13:19 Mar 11, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - History
German term or phrase: von der Stange
Der Konsumterror rückt auch hier unaufhaltsam vor.
Es gibt bereits Markenturnschuhe "von der Stange".

Nu sunt sigură dacă sensul este aici de imitații..
Anca Buzatu
Austria
Local time: 23:26
de duzina
Explanation:
aici chiar depreciativ. se refera la faptul ca produsele nu sunt personalizate ( maß geschnitten), imita un anumit model sau trend, si mai mult sunt in numar mare.
Selected response from:

galaktea
Local time: 23:26
Grading comment
Mulțumesc. Acesta era cuvântul pe care îl căutam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4prêt–à–porter
cornelia mincu
5de gata
Eduard Pascariu
3de duzina
galaktea


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
prêt–à–porter


Explanation:
pantofi sport în serie, nu unicat, nu la comandă pentru vip-uri, ci accesibili oricui. Opusul termenului haute-couture.


    Reference: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=493...
cornelia mincu
Romania
Local time: 00:26
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Juergen Fauland
2 hrs
  -> mulţumesc!

agree  Ovidiu Martin Jurj
2 hrs
  -> mulţumesc!

agree  Susanna & Christian Popescu: sau: la preţuri accesibile
3 hrs
  -> mulţumesc!

agree  Adriana Sandru
16 hrs
  -> mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
de gata


Explanation:
opusul lui "la comandă" e "de gata"

Eduard Pascariu
Local time: 00:26
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de duzina


Explanation:
aici chiar depreciativ. se refera la faptul ca produsele nu sunt personalizate ( maß geschnitten), imita un anumit model sau trend, si mai mult sunt in numar mare.

galaktea
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulțumesc. Acesta era cuvântul pe care îl căutam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search