GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:29 Mar 25, 2015 |
German to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Christmann Germany Local time: 13:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | societate absorbantă |
| ||
4 | Companie / compania beneficiară (de..) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
societate absorbantă Explanation: daţi pe internet în România această traducere şi găsiţi multe explicaţii de la firme de specialitate -------------------------------------------------- Note added at 9 ore (2015-03-26 06:04:24 GMT) -------------------------------------------------- Dacă traducerea propusă nu este agreată din cauza contextului, puteţi spune simplu: societatea care primeşte(achiziţionează) forţa de muncă. Sunt alte exprimări folosite pe multe site-uri. O zi bună! Example sentence(s):
Reference: http://www.contexpertinsolv.ro/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Companie / compania beneficiară (de..) Explanation: Die Erklärung dazu ergibt sich aus dem Kontext. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.