Schieflage

Romanian translation: aici ar avea sensul de: pantă sau plan înclinat

06:21 Jun 7, 2015
German to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Schieflage
Sie öffnete die Speisekarte, die ihr der Kellner gereicht hatte, doch ihr
Blick glitt wie auf einer *Schieflage* ab. »Um Himmels willen!« Sie fasste sich an den Kopf. »Ich verstehe kein Wort.«

Personajul stiuse putin romaneste in copilarie, iar acum nu recunoaste nimic in meniu.
RoNina
Romania
Romanian translation:aici ar avea sensul de: pantă sau plan înclinat
Explanation:
1. privirea ei alunecă precum pe o pantă
sau
2. coborî ca pe o pantă,
chiar dacă nu sună prea grozav în română. Aici ar fi o formulare care arăta disperarea ei
(vedeţi explicaţiile din dicţionar, vă rog).
Selected response from:

ROMEO CUDRIC
Romania
Local time: 12:55
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Incurcatura
Vali Zamfirescu
5aici ar avea sensul de: pantă sau plan înclinat
ROMEO CUDRIC


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Incurcatura


Explanation:
Sie öffnete die Speisekarte, die ihr der Kellner gereicht hatte, doch ihr
Blick glitt wie auf einer *Schieflage* ab. »Um Himmels willen!« Sie fasste sich an den Kopf. »Ich verstehe kein Wort.«

Ea deschise cartea de meniuri pe care i-o intinsese chelnerul, insa privirea ei sugera o *incurcatura*. >>Pentru Dumnezeu!<< Isi pusese apoi mainile in cap. >>Nu inteleg nici un cuvant.>>

Vali Zamfirescu
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aici ar avea sensul de: pantă sau plan înclinat


Explanation:
1. privirea ei alunecă precum pe o pantă
sau
2. coborî ca pe o pantă,
chiar dacă nu sună prea grozav în română. Aici ar fi o formulare care arăta disperarea ei
(vedeţi explicaţiile din dicţionar, vă rog).


    Reference: http://www.duden.de/
ROMEO CUDRIC
Romania
Local time: 12:55
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search