Oberarm

Russian translation: предплечье

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Oberarm
Russian translation:предплечье
Entered by: orbis

10:53 Nov 6, 2006
German to Russian translations [PRO]
Medical - Anthropology /
German term or phrase: Oberarm
Blutdruck- und Pulsmessung am Oberarm - Измерение артериального давления и пульса на плече? "На плече" мне как-то не совсем нравится... Заранее благодарна за помощь!
orbis
Germany
Local time: 16:38
предплечье
Explanation:
пробегая мимо...

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2006-11-06 11:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

БСЭ: Предплечье: у человека, анатомический отдел верхней конечности, между плечом и кистью.

Словарь Даля: ПРЕДПЛЕЧЬЕ ср. дурной перевод лат. аntibrachium, часть руки, от локтя до кисти, состоящая из лучевой и локтевой костей: называя верхнее звено руки плечом (humerus), следовало бы назвать второе локтем; но для ясности, не худо бы принять бол. отличительные названия частей руки, напр. плечо или рамо, верх, меж спины и груди, связь лопатки, ключицы и плечевой, раменной костей; плеко или плечевина, раменница, часть руки от плеча до локтя; ....
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Большое спасибо и Юрию - в этом случае я просто вынуждена проявить женскую солидарность! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1предплечье
Nadiya Kyrylenko
4предплечье
Jarema
4плечо / плечевой отдел верхней конечности
eleonore


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
предплечье


Explanation:
предплечье

Что лучше – измерители на запястье или на предплечье? :: OMRONЭтого же мнения придерживаются, очевидно, и на рынке, поставляя приборы для измерения давления на предплечье по разумной цене. При аритмии и особенно при ...
www.omron.aaanet.ru/omron/1305499/cs_t_page -


Jarema
Ukraine
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
предплечье


Explanation:
пробегая мимо...

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2006-11-06 11:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

БСЭ: Предплечье: у человека, анатомический отдел верхней конечности, между плечом и кистью.

Словарь Даля: ПРЕДПЛЕЧЬЕ ср. дурной перевод лат. аntibrachium, часть руки, от локтя до кисти, состоящая из лучевой и локтевой костей: называя верхнее звено руки плечом (humerus), следовало бы назвать второе локтем; но для ясности, не худо бы принять бол. отличительные названия частей руки, напр. плечо или рамо, верх, меж спины и груди, связь лопатки, ключицы и плечевой, раменной костей; плеко или плечевина, раменница, часть руки от плеча до локтя; ....

Example sentence(s):
  • Манжетка надевается также на предплечье.

    Reference: http://gazet.net.ru/article106659.html
Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо и Юрию - в этом случае я просто вынуждена проявить женскую солидарность! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: Ladies first!
5 mins
  -> thanks a lot, Edgar ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
плечо / плечевой отдел верхней конечности


Explanation:
Ребята! Как ни крути, но "предплечье" - это все-таки "Unterarm". А "Oberarm" - это именно плечо или (если кому-то не нравится) - "плечевой отдел верхней конечности".
Современные приборы для измерения давления весьма разнообразны, поэтому переводить "Oberarm" как "предплечье" равносильно смысловой ошибке.

eleonore
Germany
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search