фраза

Russian translation: Футуризм - не единственное направление в искусстве, но единственно живое!

18:51 Jan 23, 2008
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: фраза
Der Futurismus ist nicht die einzige künstlerische Strömung, aber er ist die einzig lebendige!

Поскажите, пожалуйста, как лучше перевести изречение.
Спасибо!
Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 06:56
Russian translation:Футуризм - не единственное направление в искусстве, но единственно живое!
Explanation:
Viel Spaß!
Selected response from:

eleonore
Germany
Local time: 06:56
Grading comment
Вопрос был закрыт. Я перевела так:
Футуризм – не единственное, а единственно живое художественное направление! Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Футуризм - не единственное направление в искусстве, но единственно живое!
eleonore
3см.ниже
pfifficus


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.ниже


Explanation:
Футуризм является не единственным художественным направлением, зато он единственный по-настоящему отражает динамику жизни!

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-01-23 22:24:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Strömung" можно и как "течение" переводить:

"Футуризм произошёл от итальянского futurismo. — это художественное ***течение*** 1910—1920 годов".
http://ru.wikipedia.org/wiki/Футуризм

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-01-23 22:34:39 GMT)
--------------------------------------------------

"aber er ist die einzig lebendige!" - "зато он единственный и неповторимый в своей живучести!"

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-01-23 22:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

"зато он единственный по-настоящему живет!" (почти буквально)

pfifficus
Germany
Local time: 06:56
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Футуризм - не единственное направление в искусстве, но единственно живое!


Explanation:
Viel Spaß!

eleonore
Germany
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Вопрос был закрыт. Я перевела так:
Футуризм – не единственное, а единственно живое художественное направление! Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina (X)
4 hrs
  -> Danke!

agree  vera12191
5 hrs
  -> Danke!

agree  Divademarron
8 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search