23:30 Oct 24, 2019 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Energieausweis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erika rubinstein Local time: 05:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | в целом |
| ||
3 | см. |
| ||
3 | по фиксированному тарифу (нам основе фиксированной суммы) |
| ||
3 | исходя из общего энергопотребления |
|
в целом Explanation: округленно |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: типичный объем потребления рассчитывается на основани паушального метода. Поскольку не совсем понятно, что конкретно имеется ввиду, объем в киловаттах или единая тарифная ставка... А так - взятки гладки |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
по фиксированному тарифу (нам основе фиксированной суммы) Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
исходя из общего энергопотребления Explanation: Im Interesse der Vergleichbarkeit wird bei dezentralen, in der Regel elektrisch betriebenen Warmwasseranlagen der typische Verbrauch über eine Pauschale berücksichtigt. В целях сравнения для автономных, как привило, электрических систем горячего водоснабжения типичное энергопотребление рассчитывается, исходя из общего энергопотребления. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.