22:57 Aug 11, 2016 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: costet Local time: 00:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | адресная система хранения |
| ||
4 +1 | см. |
| ||
3 | ориентирован на места складирования |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
см. Explanation: Предлагаю переводить не слова, а смысл. А смысл всего предложения, по-моему, заключается в следующем: Идентификация продукции/ управление складскими запасами, а также отпуск продукции/комплектация заказов осуществляются с фиксированных складских мест/по фиксированным складским местам и по номеру партии. Материалы, требующие такой точной идентификации, например фармацевтические препараты, идентифицируются и управляются в запасе не только по номеру материала, но и по номеру партии. http://help.sap.com/saphelp_afs64/helpdata/ru/a5/63395143a21... фиксированное складское место − место для размещения товара определяется системой в зависимости от типа товара; http://www.lanit-consulting.ru/products/sap/logist/ -------------------------------------------------- Note added at 6 час (2016-08-12 05:54:35 GMT) -------------------------------------------------- Stellplätze – Überblick, стр. 16 https://docs.oracle.com/cd/E12286_01/jded/acrobat/SCM89GWM03... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ориентирован на места складирования Explanation: Предлагаю такой вариант перевода. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |