Druckölanschluss

Russian translation: отверстие для подвод

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Druckölanschluss
Russian translation:отверстие для подвод
Entered by: Ol_Besh

21:44 Mar 6, 2004
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Druckölanschluss
Hinweis:Der Druckölanschluss R 3/8" des Deckels muss mit der zugehörigen Bohrung im Zylinder fluchten. Vorsicht beim Anziehen der Schrauben (20), rechts und links neben der Druckdichtung (48). Dichtung darf nicht gequetscht werden, deshalb Schrauben in mehreren Schritten abwechselnd anziehen.
— Zylinderdeckel (8) mit Zylinder soweit drehen, bis Druckölanschluss oben liegt. Dann Sicherungsstift (23) eindrehen.
Ìåñòî ïîäêëþ÷åíèÿ êàíàëà íàïîðíîãî ìàñëà (ðàäèóñ 3/8 äþéìà ≈ 0,95 ñì) íàõîäÿùååñÿ íà êðûøêå äîëæíî áûòü íà îäíîé ëèíèè ñ ñîîòâåòñòâóþùèì îòâåðñòèåì. Ïðè çàâèí÷èâàíèè áîëòîâ (20) ñëåâà è ñïðàâà îò óïëîòíåíèÿ (48) ñëåäóåò ïðîÿâëÿòü îñòîðîæíîñòü. Óïëîòíåíèå íå äîëæíî áûòü ñìÿòî, ïîýòîìó áîëòû ñëåäóåò çàòÿãèâàòü ïîïåðåìåííî â íåñêîëüêî ïðèåìîâ.
— Âðàùàòü êðûøêó öèëèíäðà (8) ñ öèëèíäðîì, ïîêà ìåñòî ïîäêëþ÷åíèÿ êàíàëà íàïîðíîãî ìàñëà íå áóäåò ñâåðõó. Çàòåì ââåðíóòü ñòîïîðíûé øòèôò (23).
Vova
Local time: 06:44
отверстие для по
Explanation:
Может быть еще и "штуцер" или "патрубок" - нужно видеть картинку.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-03-06 21:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

Откусил кусочек, извините его, ибо не ведает, что творит ;)

\"отверстие для водвода рабочейц жидкости (под давлением)\" было там написано.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 44 mins (2004-03-07 14:29:28 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, что имеется в виду все-таки
\"отверстие для подвода/подачи рабочей жидкости С ВЫПОЛНЕННОЙ В НЁМ ТРУБНОЙ РЕЗЬБОЙ НА 3/8 ДЮЙМА\"
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 06:44
Grading comment
правда я думаю там все таки радиус
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4отверстие для по
Ol_Besh
4напорный патрубок (гидравлического агрегата)
Sergey Strakhov


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
напорный патрубок (гидравлического агрегата)


Explanation:
конструкция грунтовых насосов
... 119530, г. ... У насоса ГрУ 800/40 напорный патрубок
направлен горизонтально, возможно ...
www.neftegaz.nm.ru/pump_grunt1.htm - 35k

Sergey Strakhov
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 178
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Druckцlanschluss
отверстие для по


Explanation:
Может быть еще и "штуцер" или "патрубок" - нужно видеть картинку.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-03-06 21:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

Откусил кусочек, извините его, ибо не ведает, что творит ;)

\"отверстие для водвода рабочейц жидкости (под давлением)\" было там написано.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 44 mins (2004-03-07 14:29:28 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, что имеется в виду все-таки
\"отверстие для подвода/подачи рабочей жидкости С ВЫПОЛНЕННОЙ В НЁМ ТРУБНОЙ РЕЗЬБОЙ НА 3/8 ДЮЙМА\"

Ol_Besh
Local time: 06:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 815
Grading comment
правда я думаю там все таки радиус

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch: Конечно, это шцуцер с резьбой 3/8 дюйма...
23 mins
  -> Ñïàñèáî!

agree  mikhailo: ñóäÿ ïî òåêñòó ñêîðåå âñåãî. R ïðàâäà ìîæåò çíà÷èòü è ïðàâàÿ ðåçüáà
11 hrs
  -> Ñïàñèáî!

agree  Sybille Brückner: R ÷àñòî â òåõíèêå è çíà÷èò Rohr (òðóáà)
16 hrs
  -> Danke, Sybille!

agree  Vladimir Matviyenko: øòóöåð ñ òðóáíîé ðåçüáîé, R â îáîçíà÷åíèÿõ ðåçüáû âñåãäà çíà÷èò "òðóáíàÿ ðåçüáà", ñì DIN 202 2) Für Linksgewinde sollte hinter das Kurzzeichen die international übliche Zusatzangabe LH = Left Hand gesetzt werden.
16 hrs
  -> Ñïàñèáî!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search