22:07 Oct 15, 2018 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 08:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | 1) поверхность цементного покрытия пола; 2) поверхность стяжки; 3) поверхность бесшовного пола |
| ||
4 | поверхность пола |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
поверхность пола Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1) поверхность цементного покрытия пола; 2) поверхность стяжки; 3) поверхность бесшовного пола Explanation: Positionierung des Fühlers möglichst weit an Estrichoberfläche Тут эта фраза становится более понятной на английском языке (файл на нескольких языках): Czujnik temperatury podłogi do termostatu KAN-therm Basic-plus-1.pdf Position the sensor as close as possible to the floor paving surface Positionierung des Fühlers möglichst weit an Estrichoberfläche 1) Размещение датчика как можно ближе к цементному покрытию пола. 2) Размещение датчика как можно ближе к поверхности стяжки. 3) Размещение датчика как можно ближе к поверхности бесшовного пола. -------------------------------------------------- Note added at 6 Stunden (2018-10-16 04:56:27 GMT) -------------------------------------------------- Estrich - это не просто "пол". Estrich [englisch "screed"; französisch "chape"; griechisch "ostrakon" = Scherbe, harte Schale]; Schicht oder Schichten aus Estrichmörtel, die auf der Baustelle direkt auf dem Untergrund, mit oder ohne Verbund, oder auf einer zwischenliegenden Trenn- oder Dämmschicht verlegt werden, um eine oder mehrere der nachstehenden Funktionen zu erfüllen: - eine vorgegebene Höhenlage zu erreichen, - einen Bodenbelag aufzunehmen, - unmittelbar genutzt zu werden, - eine Umhüllung von Heizelementen sicher zu stellen. Alle Estrichschichten müssen in Bezug auf ihre Dicke, Rohdichte und ihre mechanischen Eigenschaften möglichst gleichmäßig sein und eine ebene Oberfläche (i. d. R. gemäß DIN 18 202) aufweisen. Weiterhin benötigen sie eine für ihren Verwendungszweck geeignete Oberflächenfestigkeit. Insofern bei MA´s, SR´s und CT´s für spezielle Einsatzbereiche zusätzliche Anforderungen an den Verschleißwiderstand definiert werden, sind die Kennwerte für diese Anforderungen auf die Festigkeitsklassen abzustimmen. Der deutsche Begriff "Estrich" bezeichnet bisher sowohl den Estrichmörtel als auch das fertige Bauteil. Traditionell werden in UK und Irland die Nutzestriche "toppings" oder "in-situ floorings" genannt. Estriche werden in der Schweiz auch als "Unterlagsböden" bezeichnet. http://www.fussbodenatlas.de/stiwolexonline/e.htm |
| |
Grading comment
| ||