GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:11 Jul 9, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ol_Besh Local time: 07:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Усилие растормаживания |
| ||
4 | усилие растормаживания |
| ||
4 | ниже |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
усилие растормаживания Explanation: [DOC] Оглавление Dateiformat: Microsoft Word 97 - HTML-Version ... Времена срабатывания и растормаживания тормоза указаны для максимального тормозного ... www.sew-eurodrive.ru/documents/volume1/Vol1_Gl_17.doc - Ähnliche Seiten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ниже Explanation: Die auf die Bremsflaechen wirkende Kraft ergibt sich aus den Federkraeften der Bremskrafterzeuger, vermindert um die jeweils aus der Hydrauliksteuerung vorgegebene Lueftkraft. Сила, действующая на рабочие поверхности тормоза, возникает в результате действия сил пружин генераторов тормозного усилия, уменьшенная соответственно на заданную гидравлическим управлением аэродинамическую силу. Lueftkraft явно опечатка. Речь идёт, наерняка, о Luftkraft. Это случайно не о самолётах текстик? Я нашёл в инете эту страничку, но там не ясно... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 13 mins (2004-07-09 13:24:56 GMT) -------------------------------------------------- А вот как раз-таки аэродинамические силы ложатся в контекст. И относится это всё не обязательно к летательным аппаратам. Дело в том, что \"аэродинамическая сила\" - это та сила, которая создаётся давлением воздуха. А что у нас возникает в гидравлике при торможении? В тормозной системе (цилиндрах) нагнетается давление воздуха. Соответственно в тексте речь идёт о тормозной силе, при фактическом расчёте которой нужно обращать внимание на её уменьшение за счёт давления воздуха в гидравлике тормозного механизма. |
| |||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|