Obergichtabsaugung

Russian translation: отвод колошниковых газов выше загрузочного окна

13:54 Apr 15, 2016
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Obergichtabsaugung
Ofen 1 Deckel Obergichtabsaugung
литейное производство
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 17:04
Russian translation:отвод колошниковых газов выше загрузочного окна
Explanation:
Примерно так.
По виду топлива различают вагранки, работающие на коксе и газе и на смешанном коксогазовом топливе; по способу отвода отходящих газов — вагранки с отводом газов ниже или выше загрузочного окна.
http://anastasia-myskina.ru/ekologiya/texulav/60/5014-7-3-oc...
http://www.kfront.org/bookinfo-g-ma-aliev/g-ma-aliev-ustroys...
Das Abgas kann seitlich am Ofen abgesaugt (Untergichtabsaugung) und thermisch genutzt werden.
Wird das Abgas im Bereich der Aufgabe abgezogen (Obergichtabsaugung), wird zumindest
während der Beschickung Falschluft zugeführt und eine thermische Nutzung wird unwirtschaftlich. http://www4.lubw.baden-wuerttemberg.de/servlet/is/22860/Kupo...
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 17:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3отвод колошниковых газов выше загрузочного окна
Oleg Nenashev


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отвод колошниковых газов выше загрузочного окна


Explanation:
Примерно так.
По виду топлива различают вагранки, работающие на коксе и газе и на смешанном коксогазовом топливе; по способу отвода отходящих газов — вагранки с отводом газов ниже или выше загрузочного окна.
http://anastasia-myskina.ru/ekologiya/texulav/60/5014-7-3-oc...
http://www.kfront.org/bookinfo-g-ma-aliev/g-ma-aliev-ustroys...
Das Abgas kann seitlich am Ofen abgesaugt (Untergichtabsaugung) und thermisch genutzt werden.
Wird das Abgas im Bereich der Aufgabe abgezogen (Obergichtabsaugung), wird zumindest
während der Beschickung Falschluft zugeführt und eine thermische Nutzung wird unwirtschaftlich. http://www4.lubw.baden-wuerttemberg.de/servlet/is/22860/Kupo...

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 17:04
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 129
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search