Lagerbelegung

Russian translation: загруженность, заполненность склада; объем / размер складских запасов

21:11 Apr 17, 2016
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Lagerbelegung
Lager freigeben
Lager sperren
Lagerbelegung ändern

литейное производство
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 08:35
Russian translation:загруженность, заполненность склада; объем / размер складских запасов
Explanation:
-загруженность, заполненность склада, коэффициент загруженности склада
- объем/ размер / уровень складских запасов (складa)

*уровень* вычисляется в днях (на сколько хватит запасов), заполненность - в %%.

Belegung =загрузка, занятость, т.е. насколько "загружен", "занят" товарами склад

class365.ru/skladskoi-uchet/upravlenie-zapasami
Управление складскими запасами - Class365.ru
Считается, чем меньший *объем складских запасов*, тем больше прибыль. Небольшой остаток товаров на складе говорит о его стабильном обороте и о ..

www.lobanov-logist.ru › ... › Складская логистика
Так же вывести некий *коэффициент загруженности склада*. Как его можно рассчитать? (предельно полезная загруженность склада ...

https://olegon.ru/showthread.php?t=22431
А какая *оптимальная загруженность этих складов*? Своего рода, норма запаса в деньгах.

logist.ru/.../raschet-neobhodimosti-dopolnitelnoy-ar...
Заполненность склада – это безразмерная величина, отражающая процент заполнения мест хранения на складе.

* во многих системах складские запасы = склад, складские места

SAP:
Lager freigeben - деблокирование склада (складских мест, складских запасов/ запаса), разблокировать склад
Lager sperren - блокирование, блокировка (склада, складских запасов, складских мест...); заблокировать склад. "Деактиви(зи)ровать склад" - такие переводы встречаются
Lagerbelegung ändern - оптимизация складских запасов/склада, редактированиe, обработка складa (складских запасов, складских мест...): оптимировать, редактировать
(все зависит от программы)

Думаю, что здесь o системах типа SAP и других .

--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2016-04-24 06:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

- Модуль загруженность / заполненность / заполнение склада
- Модуль размещение / хранения товара на складе
Selected response from:

yutamlanguages
Germany
Local time: 07:35
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4загруженность, заполненность склада; объем / размер складских запасов
yutamlanguages
3изменить конфигурацию склада/складирования
Edgar Hermann
3система управления складом
Gulli11 (X)


Discussion entries: 7





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
изменить конфигурацию склада/складирования


Explanation:
изменить конфигурацию склада/складирования
или
изменить структуру складского распределения

контексту бы

Edgar Hermann
Local time: 07:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1172
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
система управления складом


Explanation:
s.u.

--------------------------------------------------
Note added at 6 дн (2016-04-24 03:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

Если это можно распечатать, предлагаю вариант: схема/план системы управления складом.

Example sentence(s):
  • Die richtige Lagerbelegung bzw. Lagerhaltungsstrategie und trägt maßgeblich dazu bei, inwieweit ein Lager bestmöglich ausgelastet wird.

    Reference: http://www.eazystock.com/de/blog-de/2015/02/24/optimierung-i...
    Reference: http://www.eazystock.com/de/blog-de/2015/07/22/lagerhaltungs...
Gulli11 (X)
Kazakhstan
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in KazakhKazakh, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
загруженность, заполненность склада; объем / размер складских запасов


Explanation:
-загруженность, заполненность склада, коэффициент загруженности склада
- объем/ размер / уровень складских запасов (складa)

*уровень* вычисляется в днях (на сколько хватит запасов), заполненность - в %%.

Belegung =загрузка, занятость, т.е. насколько "загружен", "занят" товарами склад

class365.ru/skladskoi-uchet/upravlenie-zapasami
Управление складскими запасами - Class365.ru
Считается, чем меньший *объем складских запасов*, тем больше прибыль. Небольшой остаток товаров на складе говорит о его стабильном обороте и о ..

www.lobanov-logist.ru › ... › Складская логистика
Так же вывести некий *коэффициент загруженности склада*. Как его можно рассчитать? (предельно полезная загруженность склада ...

https://olegon.ru/showthread.php?t=22431
А какая *оптимальная загруженность этих складов*? Своего рода, норма запаса в деньгах.

logist.ru/.../raschet-neobhodimosti-dopolnitelnoy-ar...
Заполненность склада – это безразмерная величина, отражающая процент заполнения мест хранения на складе.

* во многих системах складские запасы = склад, складские места

SAP:
Lager freigeben - деблокирование склада (складских мест, складских запасов/ запаса), разблокировать склад
Lager sperren - блокирование, блокировка (склада, складских запасов, складских мест...); заблокировать склад. "Деактиви(зи)ровать склад" - такие переводы встречаются
Lagerbelegung ändern - оптимизация складских запасов/склада, редактированиe, обработка складa (складских запасов, складских мест...): оптимировать, редактировать
(все зависит от программы)

Думаю, что здесь o системах типа SAP и других .

--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2016-04-24 06:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

- Модуль загруженность / заполненность / заполнение склада
- Модуль размещение / хранения товара на складе

yutamlanguages
Germany
Local time: 07:35
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search