Kübel

Russian translation: 1) скип; 2) бадья

07:43 Apr 19, 2016
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Kübel
Kübel entleeren
• 8 Zeitdauer Regler einfrieren nach Kübelentleerung 20s (0..100)
Der Unterdruckregler wird für die Dauer einer Kübelentleerung in Hand genommen (=eingefroren). Dabei beginnt die Entleerung wenn der Schrägaufzug oben ist und endet wenn der Schrägaufzug nicht mehr oben ist nach der eingestellten Zeit. Dies verhindert ungewollte Reaktionen auf die beim Entleeren entstehenden Druckschwankungen. Wird die Zeit auf "0" gestellt so wird die Funktion deaktiviert.

Kübel
литейное производство, оборудование фирмы Küttner
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 15:39
Russian translation:1) скип; 2) бадья
Explanation:
Немецко-русский металлургический словарь:

Kübel - ковш; скип; бадья (через точку с запятой, т.е. это близкие по значению термины, но не тождественные)

Например, Kübelentleerung - разгрузка бадьи, разгрузка скипа (немецко-русский металлургический словарь)
Selected response from:

Auto
Local time: 15:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +21) скип; 2) бадья
Auto
3 +1ковш (литейный)
Edgar Hermann


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ковш (литейный)


Explanation:
chel.pulscen.ru›products/vakuumny_liteyny_kovsh…
Вакуумный ковш - литейный ковш для извлечения металлургических расплавов из ванн. ... ковш надежен при эксплуатации в алюминиевой промышленности, при этом имеет небольшой собственный вес и допускает свободное и легкое опорожнение .

Edgar Hermann
Local time: 13:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Nikulin: +100500!!! Сам хотел написать, да блин не посмотрел, что не то слово вставил:):):)
28 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
1) скип; 2) бадья


Explanation:
Немецко-русский металлургический словарь:

Kübel - ковш; скип; бадья (через точку с запятой, т.е. это близкие по значению термины, но не тождественные)

Например, Kübelentleerung - разгрузка бадьи, разгрузка скипа (немецко-русский металлургический словарь)

Auto
Local time: 15:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1325

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelli Chernitska: бадья. Скип вроде как шахтное оборудование http://miningwiki.ru/wiki/Скип
36 mins
  -> Спасибо.

agree  Oleg Nenashev: + к "скип" Скипы...также применяют для загрузки шихты в доменные печи. Википедия, Скип. Для загрузки шихты в вагранки тоже применяют. Schrägaufzug - скиповый подъёмник
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search