Bremsrampe (zur

Russian translation: линейное торможение

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bremsrampe (zur
Russian translation:линейное торможение
Entered by: Oleg Nenashev

06:27 Apr 20, 2016
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Bremsrampe (zur
• 11 Ende Konstantfahrt/Start Anfahrrampe 0 mm (0..20000)
Der Fahrantrieb startet mit konstanter Anfahrdrehzahl und wechselt nach Überfahren des Punkts zur Anfahrrampe.
• 12 Ende Anfahrrampe 0 mm (0..20000)
Innerhalb der Anfahrrampe wird zwischen der Anfahrgeschwindigkeit und der maximalen Geschwindigkeit linear beschleunigt.
• 13 Start Bremsrampe (zur Zielposition) 3000 mm (0..20000)
• 14 Ende Bremsrampe (zur Zielposition) 500 mm (0..20000)
Nach Überfahren des Startpunkts für die Bremsrampe wird während der Bremsrampe von der maximalen Geschwindigkeit zur Schleichgeschwindigkeit linear abgebremst. Danach wird bis zum Vorabschaltpunkt mit Schleichgeschwindigkeit gefahren.

Bremsrampe (zur
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 13:17
линейное торможение
Explanation:
Если подробно, то:
Start Bremsrampe (zur Zielposition) 3000 mm (0..20000)
Начало линейного торможения при движении к заданному (конечному) положению за 3000 мм до заданного (конечного) положения
Ende Bremsrampe (zur Zielposition) 500 mm (0..20000)
Конец (завершение) линейного торможения при движении к заданному (конечному) положению за 500 мм до заданного (конечного) положения
Т.е. значениями 3000 мм и 500 мм указаны расстояния от точек соответственно начала и окончания линейного торможения до заданного (конечного) положения перемещения
Сама Bremsrampe (англ. deceleration ramp) - это не участок, а процесс линейного торможения просто единицы для него не указаны, т.к., по всей видимости, не регулируются, а установлены на заводе.
0..20000 - диапазон возможного расстояния от точек начала и окончания линейного торможения до заданного (конечного) положения перемещения
http://www.linguee.com/german-english/translation/beschleuni...
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 13:17
Grading comment
оставила этот вариант, хотя для меня в нем. текстах рампа уже давно стала синонимом линейного изменения характеристики... Вот и кажется, что у всех такое восприятие.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1участок торможения
Edgar Hermann
4темп замедления/торможения
Roman Levko
4линейное торможение
Oleg Nenashev
3рампа торможения
Auto


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
участок торможения


Explanation:
здесь: начало участка торможения (до целевой точки) 3000 мм

Edgar Hermann
Local time: 11:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelli Chernitska: можно добавить наклонный
1 hr
  -> Спасибо! Здесь не совсем понятно, как осуществляется торможение: благодаря геометрии участка (наклону) или как-то иначе. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
рампа торможения


Explanation:
Возможно, так.

Auto
Local time: 13:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1325
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bremsrampe
темп замедления/торможения


Explanation:
Повторюсь: в глоссарии одного заказчика встречал перевод "темп" для Rampe, соответственно, Bremsrampe - это темп замедления или ускорения. Вообще, Rampe - это линейное изменение какой-либо регулируемой величины. См. также в Вашем тексте: Nach Überfahren des Startpunkts für die Bremsrampe wird während der Bremsrampe von der maximalen Geschwindigkeit zur Schleichgeschwindigkeit linear abgebremst.

Также см. ramp в английском Мультитране: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=ramp
И еще Bremsrampe здесь: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=27899

Roman Levko
Ukraine
Local time: 12:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nelli Chernitska: Темп в мм не задается
3 mins
  -> Да, "мм" я не заметил :(
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
линейное торможение


Explanation:
Если подробно, то:
Start Bremsrampe (zur Zielposition) 3000 mm (0..20000)
Начало линейного торможения при движении к заданному (конечному) положению за 3000 мм до заданного (конечного) положения
Ende Bremsrampe (zur Zielposition) 500 mm (0..20000)
Конец (завершение) линейного торможения при движении к заданному (конечному) положению за 500 мм до заданного (конечного) положения
Т.е. значениями 3000 мм и 500 мм указаны расстояния от точек соответственно начала и окончания линейного торможения до заданного (конечного) положения перемещения
Сама Bremsrampe (англ. deceleration ramp) - это не участок, а процесс линейного торможения просто единицы для него не указаны, т.к., по всей видимости, не регулируются, а установлены на заводе.
0..20000 - диапазон возможного расстояния от точек начала и окончания линейного торможения до заданного (конечного) положения перемещения
http://www.linguee.com/german-english/translation/beschleuni...

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 13:17
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 129
Grading comment
оставила этот вариант, хотя для меня в нем. текстах рампа уже давно стала синонимом линейного изменения характеристики... Вот и кажется, что у всех такое восприятие.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search