GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:55 May 19, 2016 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Nenashev Russian Federation Local time: 14:48 | ||||||
Grading comment
|
на плоскостях (с) обеих сторон Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
обеспечить сплошное соединение с обеих сторон Explanation: обеспечить сплошное соединение экрана с массой с обеих сторон analitika.info›zaschita.php… Для получения высокой эффективности экранирования электрического поля здесь необходимо применять непосредственное сплошное соединение отдельных частей экрана друг с другом [128]. nitec.n-sk.ru›upload/lib/FlexRIOMDK.pdf Сплошное соединение с экраном особенно важно для адаптеров, которые должны пройти испытания на уровень электромагнитного излучения. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
плоскостное соединение Explanation: Возможно, так. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
двустороннее соединение с большой площадью контакта Explanation: двустороннее соединение с массой с большой площадью контакта beidseitig - двустороннее, а не с обеих сторон. Суть не меняется, но принятый технический термин "двустороннее", в противоположность одностороннему - einseitig flächig в этом контексте = großflächig. Большая площадь контакта экрана с массой (обычно это корпус) необходима для обеспечения электромагнитной совместимости (подавления поверхностного эффекта (скин-эффекта). Achten Sie bei der Montage darauf, dass alle Metallteile flächig, gut leitend und niederimpedant miteinander verbunden werden. Legen Sie alle Schirmanbindungen impedanzarm und großflächig auf. Verbinden Sie die Schirmschiene beidseitig gut leitend und großflächig mit dem Schrankgehäuse (siehe Abbildung, [B]). (корпус шкафа в данном случае и есть "масса"). http://www.sieb-meyer.de/tl_files/media/Produkte/Downloads/E... Если внимательно посмотреть материал по это ссылке с поиском по слову "flächig", то становится понятно, что речь таки о большой площади контакта, позволяющей подавить скин-эфект: Um einen störungssicheren Betrieb einer Anlage zu gewährleisten, sind Leitungen mit einer möglichst großen Oberfläche (nicht Querschnitt) wichtig. Hochfrequente Ströme fließen nicht durch den gesamten Leitungsquerschnitt, sondern überwiegend auf der Außenhaut eines Leiters (Skin-Effekt). Про площадь контакта см. здесь: http://razrab.ru/viewtopic.php?f=5&t=364 Про одностороннее / двустороннее соединение см. здесь: http://mvdm.ru/wp-content/uploads/2016/02/Dmitriev1bron.pdf Пример не слишком удачного, но отражающего суть перевода: http://www.elinc.ru/Downloads/Simatic/S7-300/12-13-ind_Appen... (поиск по словосочетанию "большой поверхности") Аналогичных переводов в интернете достаточно много. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.