Anschlüsse, Anschluss

Russian translation: подключение

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anschlüsse, Anschluss
Russian translation:подключение
Entered by: Dmitry Nikulin

11:21 May 23, 2016
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Anschlüsse, Anschluss
Продукция Möhlenhoff
Die Alpha IP Basisstation ist Bestandteil des Alpha IP Systems und dient
• der Installation in wohnungsähnlichen Umgebungen,
• dem Aufbau einer Einzelraumregelung mit bis zu 10 Zonen (abhängig vom verwendeten Typ) für
Heiz- und Kühlsysteme,
• dem Anschluss von bis zu 15 Stellantrieben und 10 Raumbediengeräten (abhängig vom verwendeten Typ),
• dem Anschluss von Stellantrieben mit dem Wirksinn NC (Normaly closed) oder NO (Normaly open),
• dem Anschluss und der Versorgung einer Pumpe

4.2 Anschlüsse (рисунок-схемка)
(D) Nur 24-V-Variante: Anschluss Netztrafo
(E) Nur 230-V-Variante: Anschluss 1 und 2 Schutzleiter
(F) Netzanschluss N/L
(G) Anschluss Stellantrieb / Anschluss Umwälzpumpe
(H) Anschluss Stellantrieb (je nach Variante bis zu 15 Stellantriebe)

Anschluss, Netzanschluss...
как Вы переводите обычно? Выводы - вывод под/для?
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 01:39
подключение
Explanation:
Selected response from:

Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 03:39
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5подключение
Dmitry Nikulin
4Выход/вход, подключение
Elena Sciaini
4(при)соединения, (при)соединение
Alexander Ryshow


Discussion entries: 8





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
подключение


Explanation:


Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Выход/вход, подключение


Explanation:
Думаю, что так

Elena Sciaini
Italy
Local time: 00:39
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(при)соединения, (при)соединение


Explanation:
Я так обычно перевожу.

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 01:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 541
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search