Einlösen

Russian translation: Получение/выдача

09:46 Mar 9, 2012
German to Russian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
German term or phrase: Einlösen
Что имеется ввиду под "Einzulösen"? Получение вышеперечисленного на рецепшене или оплата услуг?

Herzlich Willkommen im Casino Baden

Exklusiv für Sie:
Ein Glas Goldeck, der Veltliner Sekt + € 5,- Begrüßungsjetons.

Einzulösen an der Casino Rezeption. Eintritt ins Casino im Rahmen der Besuchs- und Spielordnung.
deirdnepr
Ukraine
Local time: 15:13
Russian translation:Получение/выдача
Explanation:
типа:
Выдаются на регистрационной стойке казино

дословно "отоварить" :-)
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 14:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Получение/выдача
Edgar Hermann
4выдача
Konstantin Popov
4Получение
Alexander Ryshow
3 +1обналичить, поменять на наличные
Vitali Stanisheuski


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Получение/выдача


Explanation:
типа:
Выдаются на регистрационной стойке казино

дословно "отоварить" :-)

Edgar Hermann
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Ryshow
2 mins
  -> Cпасибо!

agree  AndriyRubashnyy
8 mins
  -> Спасибо!

agree  Anna Lavrentieva
1 hr
  -> Спасибо!

neutral  Vitali Stanisheuski: Вообще-то, Einlösen может значить "получение" при предъявлении чего-то, за что дают соответствующие ценности. Einlösen не значит получить просто так, просто попросив.
1 hr
  -> Обналичить бокалом шампанского? :-) Тут возможно этим чем-то является сам факт заселения в гостиницу или входа в казино. Спасибо за мнение!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выдача


Explanation:
...

Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 16:13
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Получение


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
обналичить, поменять на наличные


Explanation:
Einlösen - это обычно что-то вроде обналичить, погасить, перевести на счет. Например карту предоплаты или чек. Из денежных эквивалентов я у вас вижу только Begrüßungsjetons, их видимо и обналичивают.

--------------------------------------------------
Note added at 1 гадзіна (2012-03-09 10:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

Или поменять эти входные/приветственные на настоящие игровые жетоны.

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 16:13
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadlen
23 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search