Personaldienstleister

Russian translation: агентство по подбору персонала, кадровое агентство

17:20 May 12, 2009
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Personalwesen
German term or phrase: Personaldienstleister
Auf der Messe präsentieren sich Zeitarbeitsfirmen und Personaldienstleister.
Russisch
Germany
Local time: 21:42
Russian translation:агентство по подбору персонала, кадровое агентство
Explanation:
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8агентство по подбору персонала, кадровое агентство
Nadiya Kyrylenko
4агентство/фирма (предоставляющая услуги) по лизингу рабочей силы
bivi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
агентство по подбору персонала, кадровое агентство


Explanation:


Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  veugene: кадровое агентство
1 min
  -> Danke!

agree  erika rubinstein: кадровое агентство
8 mins
  -> Danke!

agree  tschingite
11 mins
  -> Danke!

agree  Edgar Hermann
11 mins
  -> Danke!

agree  Sybille Brückner
21 mins
  -> Danke!

agree  Auto: кадровые агентства
11 hrs
  -> Danke!

agree  Max Chernov
12 hrs
  -> Danke!

agree  Eugen01
14 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
агентство/фирма (предоставляющая услуги) по лизингу рабочей силы


Explanation:
:

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-05-12 17:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Personaldienstleister

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2009-05-12 17:36:50 GMT)
--------------------------------------------------

агентство по лизингу рабочей силы

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: Das wären Zeitarbeitfirmen.
5 mins
  -> Sie haben keine Ahnung! http://de.wikipedia.org/wiki/Personaldienstleister

neutral  Nadiya Kyrylenko: новомодно, но как-то не по-русски ;(
8 mins
  -> Согласен, Надя, новомодно, но "в свете последних событий" ... посмотрите ссылки, не мной придумано. Самому частенько приходится работать и именно с агентствами!

agree  Angela70: я бы сказала "аутсорсинговые компании", такое вот новомодное явление. Но по сути согласна. Zeitarbeitfirmen - это немного другое
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search