18:41 Dec 7, 2003 |
German to Russian translations [PRO] Art/Literary - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarema Ukraine Local time: 22:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | разнообразие |
| ||
5 | НЕ для грейдинга, а в поддержку сразу обоих ответивших ранее: |
| ||
3 +1 | многосторонность |
| ||
2 | многогранность таланта |
|
разнообразие Explanation: разнообразие. Видимо так. Без контекста сложно что-то добавить. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2003-12-07 18:54:59 GMT) -------------------------------------------------- Может и разноплановость.... -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2003-12-07 18:56:52 GMT) -------------------------------------------------- А еще МНОГООБРАЗИЕ. Вероятно, это лучше всего. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 mins confidence: peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|