Ein Vertrag wird hierdurch nicht geschlossen.

Russian translation: Но договор таким образом не заключается.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ein Vertrag wird hierdurch nicht geschlossen.
Russian translation:Но договор таким образом не заключается.
Entered by: Svitlana Leshchenko

08:01 Jun 2, 2020
German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Law (general)
German term or phrase: Ein Vertrag wird hierdurch nicht geschlossen.
Коллеги, приветствую!
Не могу понять смысл и прошу помощи в переводе фразы Ein Vertrag wird hierdurch nicht geschlossen вот в таком контексте:
Zweck der Datenverarbeitung
Die Übermittlung der Daten des/der Nutzer/in über die Eingabemaske ist für die Beantwortung des Anliegens und der Kontaktaufnahme bzw. das Zusenden des Newsletters erforderlich. Erfolgt die Kontaktaufnahme per E-Mail liegt hierin auch das erforderliche berechtigte Interesse an der Verarbeitung der Daten. Ein Vertrag wird hierdurch nicht geschlossen. Um das Anliegen bestmöglich bearbeiten zu können und anschließend wieder Kontakt mit dem/der Nutzer/in aufnehmen zu können, ist es erforderlich, dass die erbetenen Daten übermittelt werden.
Svitlana Leshchenko
Ukraine
Local time: 23:42
Но договор таким образом не заключается.
Explanation:
Но это не означает заключение договора.
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 22:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Однако договор таким образом не заключается.
Kristina Zasypkina
4См. ниже
Auto
3Но договор таким образом не заключается.
erika rubinstein


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Но договор таким образом не заключается.


Explanation:
Но это не означает заключение договора.

erika rubinstein
Local time: 22:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 246
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Однако договор таким образом не заключается.


Explanation:
Данные действия не проводят к заключению договора.

Kristina Zasypkina
Ukraine
Local time: 23:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См. ниже


Explanation:
1) Это не приводит к заключению договора.
2) Это не является основанием для заключения договора.

Auto
Local time: 00:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 322
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search