Nutzungen

Russian translation: выгоды

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nutzungen
Russian translation:выгоды
Entered by: Oleg Nenashev

19:17 Nov 24, 2015
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Media / Multimedia
German term or phrase: Nutzungen
Nutzungen und Lasten des Vertragsgegenstandes sowie die damit verbundene Gefahr gehen mit tatsächlicher Übergabe auf den Käufer über.
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 00:55
выгоды
Explanation:
как вариант: выгоды и обременения, обусловленные предметом договора, а также связанные с этим риски переходят на покупателя после фактической передачи (предмета договора покупателю)
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 00:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1выгоды
Oleg Nenashev
4доход от использования
Alexander Ryshow
2 +1Права использования
Rychkov Andrej
Summary of reference entries provided
Irina Git

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
доход от использования


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
выгоды


Explanation:
как вариант: выгоды и обременения, обусловленные предметом договора, а также связанные с этим риски переходят на покупателя после фактической передачи (предмета договора покупателю)

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 00:55
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto: Nutzungen und Lasten des Vertragsgegenstandes - выгоды и обязательства в отношении предмета договора
20 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Права использования


Explanation:
а почему бы не так

Rychkov Andrej
Russian Federation
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Git: Право пользования
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 14 hrs
Reference

Reference information:
Глоссарий.ru: Право пользования
www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RPwgiu!vur;nuigto9
Право пользования - основанная на законе возможность эксплуатации имущества, извлечения из него полезных свойств и/или получения от него ...


    Reference: http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RPwgiu!vur;nuigto...
Irina Git
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search