Schiebeschaftinstrumente

Russian translation: см.

14:00 Nov 11, 2019
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
German term or phrase: Schiebeschaftinstrumente
Diese Gebrauchsanweisung gilt für Schiebeschaftinstrumente, nicht demontierbar.
Alena Kalinić
Croatia
Local time: 03:21
Russian translation:см.
Explanation:
Schiebeschaftinstrumente - это разные хирургические инструменты, которые используются в торакальной, эндоскопической, спинальной, абдоминальной хирургии.

Эти инструменты могут называться по-разному и иметь разное назначение: ножницы, выкусываетесь (кусачки), клипатор (эндоклиппер), зажим и др.

Основное отличие Schiebeschaftinstrumente от других подобных инструментов (с двумя подвижными браншами) заключается в том, что они имеют только одну подвижную браншу (не штифт, не стержень, не тубус), что позволяет использовать их в лапароскопической хирургии и оптимизировать доступ к необходимому участку и манипулирование через небольшое отверстие (разрез).

бранша
1. одна из двух стержневых частей рычажных инструментов (ножниц, щипцов, пинцетов) в промежутке от места соединения рычагов до рабочей части (режущей, сжимающей, растягивающей)
https://kartaslov.ru/значение-слова/бранша

Лапароскопическая хирургия - это малоинвазивные хирургические вмешательства, которые проводятся через небольшие надрезы, совершаемые для открытия доступа к необходимому участку.
http://www.assafh.org/sites/ru/surgery/laparoscopia/Pages/de...

Мой вариант перевода общего названия этого вида инструментов:
лапароскопические инструменты с одной подвижной браншей

В конкретном контексте это может быть, например:

Эндоклиппер с одной подвижной браншей
Ножницы эндоскопические поворотные с одной подвижной браншей
Зажим с одной подвижной браншей
Биопсийный выкусыватель с одной подвижной браншей



--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2019-11-12 06:36:14 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь (Schiebeschaftinstrumente für die Thoraxchirurgie)

https://www.karlstorz.com/cps/rde/xbcr/karlstorz_assets/ASSE...

несколько вариантов инструментов, разного назначения, с разной рабочей частью, но их все объединяет одна особенность: только одна бранша подвижная.


--------------------------------------------------
Note added at 1 дн 4 час (2019-11-12 18:24:51 GMT)
--------------------------------------------------

Владимир, несколько примеров с пояснениями и ссылками:

1. Это про операции на позвоночнике:

Schiebeschaftinstrumente/Sliding shaft instruments
Vorwiegend findet der Einsatz in der Laminektomie statt.
https://hebumedical.com/ga/GAIN028V001.pdf

Ламинэктомия – это малоинвазивная операция, во время которой опытный специалист удаляет часть позвонка – его дужку, чтобы исключить давление новообразования на нервные корешки…
При лапароскопической ламинэктомии большие разрезы заменяются проколами, манипуляции выполняются с помощью специальных инструментов с использованием оптический приборов, которые позволяют хорошо разглядеть оперируемый участок…
https://www.sheba-hospital.org.il/laminectomy.aspx

1. Гинекологическая лапароскопия

https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNQVj6M8_MqGGw83gwh1...

Назначение и названия у этих инструментов разные. И я абсолютно уверена, что они есть и немецком, и в русском языке. Ведь такого рода операции делают в разных странах. Значит инструменты для этих операция должны иметь определенное название. Это уже решать аскеру с учетом более широкого контекста.

Selected response from:

Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 04:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1см.
Marina Chernyayeva
5инструменты с подвижным штифтом/с механизмом подвижного штифта
Andrey Umanets
4инструменты с подвижным тубусом
Auto
2инструменты для введения трубок
Edgar Hermann
2хирургические ножницы гильотинного типа
Nelli Chernitska


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
инструменты для введения трубок


Explanation:
Хирургический инструмент для введения гибких трубок содержит удлиненный полый корпус с размещенным внутри подвижным трубчатым направителем ... Хирургический инструмент для введения гибких трубок. (19).

Edgar Hermann
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Могут ли это быть выкусыватели (конхотомы)?

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
инструменты с подвижным тубусом


Explanation:
https://www.karlstorz.com › thoracic-surgery-and-pulmonology
Инструменты с подвижным тубусом для торакальной хирургии

https://www.karlstorz.com › rde › xbcr › ASSETS
Schiebeschaftinstrumente für die Thoraxchirurgie.

Auto
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 82
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
инструменты с подвижным штифтом/с механизмом подвижного штифта


Explanation:
Создаётся впечатление, что термин не имеет устоявшегося соответствия. А раз так, то можно заняться терминотворчеством.

При поиске этого термина на немецком и английском языках часто попадаются ссылки на патенты (причём в пределах последних десяти лет, что также может свидетельствовать о неустоявшейся терминологии).

Поэтому можно пойти по пути описания функционала инструмента. Этот функционал подробно описан, к примеру, в этом патенте:
https://patentimages.storage.googleapis.com/ed/c8/ef/c237289...

Речь идёт о механизме, который состоит из двух штифтов, верхний из которых обладает подвижностью по отношению к другому, и тем самым регулируется расстояние между рабочими кромками инструмента. В этом и есть вся суть Schiebeschiftinstrument и непосредственно Schiebeschift.

Если точного или хотя бы приблизительного соответствия подыскать не удаётся, то путь через описание функционала вполне оправдан и имеет право на существование. Особенно когда других вариантов не остаётся.



Andrey Umanets
Ukraine
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
хирургические ножницы гильотинного типа


Explanation:
http://bone-surgery.ru/view/hirurgicheskie_nozhnicy/

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2019-11-11 16:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

Картинки нет, области применения нет. Точно сказать невозможно.
Выкусыватель - Medizinischer Abkneifer
http://docs.cntd.ru/document/gost-25725-89


--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2019-11-12 07:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

Schiebeschaftinstrumente:
Beispiele hierfür sind: Stanzen, Rongeure. Bei Schiebeschaftinstrumenten kann generell in zerlegbar und nicht zerlegbar unterschieden werden.
Кусачки и выкусыватели.
http://www.freepatentsonline.com/DE102016115597.html



Nelli Chernitska
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Могут ли это быть выкусыватели (конхотомы)?

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
Schiebeschaftinstrumente - это разные хирургические инструменты, которые используются в торакальной, эндоскопической, спинальной, абдоминальной хирургии.

Эти инструменты могут называться по-разному и иметь разное назначение: ножницы, выкусываетесь (кусачки), клипатор (эндоклиппер), зажим и др.

Основное отличие Schiebeschaftinstrumente от других подобных инструментов (с двумя подвижными браншами) заключается в том, что они имеют только одну подвижную браншу (не штифт, не стержень, не тубус), что позволяет использовать их в лапароскопической хирургии и оптимизировать доступ к необходимому участку и манипулирование через небольшое отверстие (разрез).

бранша
1. одна из двух стержневых частей рычажных инструментов (ножниц, щипцов, пинцетов) в промежутке от места соединения рычагов до рабочей части (режущей, сжимающей, растягивающей)
https://kartaslov.ru/значение-слова/бранша

Лапароскопическая хирургия - это малоинвазивные хирургические вмешательства, которые проводятся через небольшие надрезы, совершаемые для открытия доступа к необходимому участку.
http://www.assafh.org/sites/ru/surgery/laparoscopia/Pages/de...

Мой вариант перевода общего названия этого вида инструментов:
лапароскопические инструменты с одной подвижной браншей

В конкретном контексте это может быть, например:

Эндоклиппер с одной подвижной браншей
Ножницы эндоскопические поворотные с одной подвижной браншей
Зажим с одной подвижной браншей
Биопсийный выкусыватель с одной подвижной браншей



--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2019-11-12 06:36:14 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь (Schiebeschaftinstrumente für die Thoraxchirurgie)

https://www.karlstorz.com/cps/rde/xbcr/karlstorz_assets/ASSE...

несколько вариантов инструментов, разного назначения, с разной рабочей частью, но их все объединяет одна особенность: только одна бранша подвижная.


--------------------------------------------------
Note added at 1 дн 4 час (2019-11-12 18:24:51 GMT)
--------------------------------------------------

Владимир, несколько примеров с пояснениями и ссылками:

1. Это про операции на позвоночнике:

Schiebeschaftinstrumente/Sliding shaft instruments
Vorwiegend findet der Einsatz in der Laminektomie statt.
https://hebumedical.com/ga/GAIN028V001.pdf

Ламинэктомия – это малоинвазивная операция, во время которой опытный специалист удаляет часть позвонка – его дужку, чтобы исключить давление новообразования на нервные корешки…
При лапароскопической ламинэктомии большие разрезы заменяются проколами, манипуляции выполняются с помощью специальных инструментов с использованием оптический приборов, которые позволяют хорошо разглядеть оперируемый участок…
https://www.sheba-hospital.org.il/laminectomy.aspx

1. Гинекологическая лапароскопия

https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNQVj6M8_MqGGw83gwh1...

Назначение и названия у этих инструментов разные. И я абсолютно уверена, что они есть и немецком, и в русском языке. Ведь такого рода операции делают в разных странах. Значит инструменты для этих операция должны иметь определенное название. Это уже решать аскеру с учетом более широкого контекста.



Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 04:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feinstein: С удовольствием меняю мнение. Отличная работа!
11 hrs
  -> Владимир, комментарии в поле ответа. Спасибо, Владимир!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search