Polizeihauptmeister

Russian translation: хауптмейстер полиции

15:19 Feb 21, 2003
German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Polizeidienstgrad
German term or phrase: Polizeihauptmeister
Äîëæíîñòü - õàóïòìåéñòåð ïîëèöèè?
Oksana Kornitskaja
Local time: 03:09
Russian translation:хауптмейстер полиции
Explanation:
Именно так.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-21 15:38:32 (GMT)
--------------------------------------------------

И это действительно звание.
Кроме того, можно написать Полицайгауптмейстер или Гауптмейстер полиции. Традиционное написание на русском.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-21 15:43:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Я бы написал Гауптмейстер полиции, так русскоязычному читателю проше было бы. Но правильнее Полицайгауптмейстер.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 03:09
Grading comment
Спасибо за быструю помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Специальное звание (средний офицерский состав) Полицейгауптмейстер
Sergey Strakhov
5хауптмейстер полиции
Jarema


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
хауптмейстер полиции


Explanation:
Именно так.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-21 15:38:32 (GMT)
--------------------------------------------------

И это действительно звание.
Кроме того, можно написать Полицайгауптмейстер или Гауптмейстер полиции. Традиционное написание на русском.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-21 15:43:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Я бы написал Гауптмейстер полиции, так русскоязычному читателю проше было бы. Но правильнее Полицайгауптмейстер.

Jarema
Ukraine
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Спасибо за быструю помощь!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Специальное звание (средний офицерский состав) Полицейгауптмейстер


Explanation:
Оксана, посмотритет, bitte, источник ниже.
ЭТО НЕ ДОЛЖНОСТЬ, А ЗВАНИЕ (четыре маленьких звездочки на погонах) - вроде капитана полиции

http://mitglied.lycos.de/hajodo/index7.html

А написал я "гауптмейстер" в традиционной для русского языка транслитерации

Удачи Вам!


    Reference: http://mitglied.lycos.de/hajodo/index7.html
Sergey Strakhov
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  perewod
5 mins
  -> OK
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search