Fliessestrich

Russian translation: наливной раствор, самовыравнивающийся раствор, наливные полы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fliessestrich
Russian translation:наливной раствор, самовыравнивающийся раствор, наливные полы
Entered by: geacom!

05:48 Jul 5, 2002
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / Bauchemie
German term or phrase: Fliessestrich
Leichte Unebenheiten lassen sich durch Fliessestrich nivellieren. Groeßere Unebenheiten muessen zuvor mit Schnell-Estrich ausgeglichen werden.
rapid
Russian Federation
Local time: 16:59
наливной раствор, самовыравнивающийся раствор, наливные полы
Explanation:
наливной раствор,наливные полы (возм. самовыравнивающийся раствор)
Кстати, "Estrich" переводится изредка как "эстрих".
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=������
Однако помимо наливных полов на цементной основе, бывают также наливные полы на полимерной основе.
Selected response from:

geacom!
Estonia
Local time: 15:59
Grading comment
Большое спасибо. И за "Эстрих" тоже. Спасибо всем за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2наливной раствор, самовыравнивающийся раствор, наливные полы
geacom!
4 +1см. ниже
Natalja Hackl
5смесь очень подвижной/текучей консистенции
yben
5 -1Бесшовный пол под керамическую плитку
Dr.-Ing. Igor Krasontovitch


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
наливной пол, наливное покрытие
http://www.germetik.kaluga.ru/pol.htm

Natalja Hackl
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 575

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Бесшовный пол под керамическую плитку


Explanation:
Речь о том, что небольшие неровности устраняют путем обустройства бесшовного пола,а который затем еще кладут керамическую плитку в качестве отделочного покрытия.

Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 557

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vitali Chasnovski: è âñå-òàêè "íàëèâíîé ïîë" îò fliessen (òå÷ü, ðàñòåêàòüñÿ), à íå fliesen
50 mins
  -> Ñïàèñèáî. Âû ïðàâû, ÿ íå çàìåòèë ýòîãî.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
наливной раствор, самовыравнивающийся раствор, наливные полы


Explanation:
наливной раствор,наливные полы (возм. самовыравнивающийся раствор)
Кстати, "Estrich" переводится изредка как "эстрих".
http://www.yandex.ru/yandsearch?text=������
Однако помимо наливных полов на цементной основе, бывают также наливные полы на полимерной основе.



    Reference: http://www.yandex.ru/yandpage?q=975975172&p=1&ag=h&qs=text%3...
    Reference: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%F1%E0%EC%EE%E2%FB%F0%E...
geacom!
Estonia
Local time: 15:59
PRO pts in pair: 71
Grading comment
Большое спасибо. И за "Эстрих" тоже. Спасибо всем за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michnick: âñòðå÷àëîñü è âûðàæåíèå "ñàìîíèâåëèðóþùèéñÿ ðàñòâîð"
2 hrs

agree  NataliaW
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
смесь очень подвижной/текучей консистенции


Explanation:
Небольшие неровности нивелируются смесью текучей консистенции
Можно употребить термин "литая консистенция", при которой если смесь выливают на поверхность, то она растекается в виде коровьей лепешки.
Литой бетон, например
Есть и жесткая консистенция и различные градации между ними

yben
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 235
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search