Bodendenkmal

Spanish translation: patrimonio arqueológico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bodendenkmal
Spanish translation:patrimonio arqueológico

10:12 Apr 12, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Archaeology / tipo de monumentos
German term or phrase: Bodendenkmal
Contexto:
... während der letzten Jahre von den Anstrengungen der peruanischen Bodendenkmalpflege, Versäumnisse der Vergangenheit nachzuholen.
Rogelio L󰥺
Local time: 21:36
patrimonio arqueológico
Explanation:
Das Landesamt für Bodendenkmalpflege ist eine wissenschaftliche Fachbehörde. Sie erfasst, erforscht und entwickelt Schutzkonzepte für die archäologischen Hinterlassenschaften im Lande. Sie berät die unteren Denkmalschutzbehörden und leitet diese bei der Durchsetzung der Belange des Denkmalschutzgesetzes an.
Im Rahmen der allgemeinen Landesplanung gibt das Landesamt fachliche Gutachten als Träger öffentlicher Belange ab. Eine frühzeitige Beteiligung verhilft Planern und Bauherrn zu umfassenden Informationen, die spätere Bauverzögerungen ausschließen.

Beim Bau von Fernstraßen, Pipelines, dem Ausbau von Gewerbegebieten, Infrastrukturmaßnahmen zur Naherholung und bei der Sanierung unserer historischen Altstädte führt das Landesamt Bergungs- und Dokumentationsmaßnahmen durch.

Bei der wissenschaftlichen Erfassung von archäologischen Denkmalen werden moderne Verfahren, wie die Auswertung von Luftbildern und Voruntersuchungen durch geophysikalische Prospektionen durchgeführt. Auch unter Wasser gibt es zahlreiche Bodendenkmalen, die mit Methoden der Unterwasserarchäologie erschlossen und geschützt werden.
In Peru scheint es dafür keine spezifische Behörde zu geben:
El patrimonio cultural peruano está bajo el amparo del Estado y de la Comunidad Nacional, cuyos miembros están en la obligación de cooperar en su conservación. Dicho patrimonio se divide mayormente en Arqueológico, Histórico-Artístico, Bibliográfico y Documental, siendo los organismos estatales competentes para su preservación y cautela, el Instituto Nacional de Cultura, la Biblioteca Nacional del Perú y el Archivo General de la Nación. Es responsabilidad de estas instituciones el identificar, normar, conservar, cautelar, investigar y difundir el Patrimonio Cultural del Perú en los ámbitos de su competencia.

El Instituto Nacional de Cultura está encargado de proteger y declarar el Patrimonio Cultural Arqueológico y el Patrimonio Cultural Histórico y Artístico, así como también las manifestaciones culturales orales y tradicionales del país. La Biblioteca Nacional y el Archivo General de la Nación están encargados de proteger y declarar el Patrimonio Bibliográfico y Documental, respectivamente.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-04-12 10:31:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bodendenkmalpflege: preservación del patrimonio arqueológico
Selected response from:

------ (X)
Grading comment
Muchas gracias

Rogelio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1patrimonio arqueológico
------ (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
patrimonio arqueológico


Explanation:
Das Landesamt für Bodendenkmalpflege ist eine wissenschaftliche Fachbehörde. Sie erfasst, erforscht und entwickelt Schutzkonzepte für die archäologischen Hinterlassenschaften im Lande. Sie berät die unteren Denkmalschutzbehörden und leitet diese bei der Durchsetzung der Belange des Denkmalschutzgesetzes an.
Im Rahmen der allgemeinen Landesplanung gibt das Landesamt fachliche Gutachten als Träger öffentlicher Belange ab. Eine frühzeitige Beteiligung verhilft Planern und Bauherrn zu umfassenden Informationen, die spätere Bauverzögerungen ausschließen.

Beim Bau von Fernstraßen, Pipelines, dem Ausbau von Gewerbegebieten, Infrastrukturmaßnahmen zur Naherholung und bei der Sanierung unserer historischen Altstädte führt das Landesamt Bergungs- und Dokumentationsmaßnahmen durch.

Bei der wissenschaftlichen Erfassung von archäologischen Denkmalen werden moderne Verfahren, wie die Auswertung von Luftbildern und Voruntersuchungen durch geophysikalische Prospektionen durchgeführt. Auch unter Wasser gibt es zahlreiche Bodendenkmalen, die mit Methoden der Unterwasserarchäologie erschlossen und geschützt werden.
In Peru scheint es dafür keine spezifische Behörde zu geben:
El patrimonio cultural peruano está bajo el amparo del Estado y de la Comunidad Nacional, cuyos miembros están en la obligación de cooperar en su conservación. Dicho patrimonio se divide mayormente en Arqueológico, Histórico-Artístico, Bibliográfico y Documental, siendo los organismos estatales competentes para su preservación y cautela, el Instituto Nacional de Cultura, la Biblioteca Nacional del Perú y el Archivo General de la Nación. Es responsabilidad de estas instituciones el identificar, normar, conservar, cautelar, investigar y difundir el Patrimonio Cultural del Perú en los ámbitos de su competencia.

El Instituto Nacional de Cultura está encargado de proteger y declarar el Patrimonio Cultural Arqueológico y el Patrimonio Cultural Histórico y Artístico, así como también las manifestaciones culturales orales y tradicionales del país. La Biblioteca Nacional y el Archivo General de la Nación están encargados de proteger y declarar el Patrimonio Bibliográfico y Documental, respectivamente.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-04-12 10:31:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bodendenkmalpflege: preservación del patrimonio arqueológico

------ (X)
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias

Rogelio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search