Im Innenbereich ist die geglättete Oberfläche der saubere und dichte Abschluss

Spanish translation: su alisada superficie cubre la áspera obra bruta de forma limpia e impermeable en el interior

09:16 Nov 27, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / pinturas ecológicas
German term or phrase: Im Innenbereich ist die geglättete Oberfläche der saubere und dichte Abschluss
Hola a todos:
Estoy traduciendo un texto sobre recubrimientos ecológicos para paredes. Le he dado muchas vueltas a esta frase y no acaba de convencerme.

Putze fungieren als Schutzschild der konstruktiven Bauteile. **Im Innenbereich ist die geglättete Oberfläche der saubere und dichte Abschluss der rauhen Rohbauoberfläche zum Wohnraum hin**.
Der Anstrich bildet neben esthetischen Gesichtspunkten wiederum eine Schutzfunktion für den Putz.

MI SUGERENCIA:
En el interior de la vivienda, la superficie alisada/pulida constituye el acabado limpio e impermeable de la superficie interior rugosa de la obra bruta.

Muchas gracias por vuestra ayuda

María
Maria Bellido Lois
Spain
Local time: 15:56
Spanish translation:su alisada superficie cubre la áspera obra bruta de forma limpia e impermeable en el interior
Explanation:
He intentado aligerar la estructura pesada del alemán:

El revoque protege la estructura portante y su alisada superficie cubre la áspera obra bruta de forma limpia e impermeable en el interior de la vivienda.
Selected response from:

Thomas Haller
Switzerland
Local time: 15:56
Grading comment
Muchas gracias por la propuesta, Thomas pero quizás sea demasiado libre.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4su alisada superficie cubre la áspera obra bruta de forma limpia e impermeable en el interior
Thomas Haller


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
su alisada superficie cubre la áspera obra bruta de forma limpia e impermeable en el interior


Explanation:
He intentado aligerar la estructura pesada del alemán:

El revoque protege la estructura portante y su alisada superficie cubre la áspera obra bruta de forma limpia e impermeable en el interior de la vivienda.

Thomas Haller
Switzerland
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Muchas gracias por la propuesta, Thomas pero quizás sea demasiado libre.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search