GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:43 Aug 15, 2020 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Kreutzer Spain Local time: 21:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | recubrir la base... |
| ||
4 | calzar |
|
recubrir la base... Explanation: ¡Hola! La idea es que una vez puesta la vaya no se hunda, así que se recubre (o se cubre) el suelo o la base sobre la cual se pone la vaya con maderas para evitarlo. Salut Miquel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calzar Explanation: He visto en numerosas ocasiones (sobre todo en textos técnicos) el verbo "calzar" para evitar que algo baje o se desplace. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.