Unterlegen

Spanish translation: calzar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unterlegen
Spanish translation:calzar
Entered by: Martin Kreutzer

17:43 Aug 15, 2020
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
German term or phrase: Unterlegen
¡Hola! Estoy traduciendo un test para un curso de jardinería / arquitectura paisajista y aparece el siguiente término "unterlegen", mientras hablan de la instalación y mantenimiento de vallas de jardín. ¿Alguien tiene alguna idea de cómo se diría en español? ¡Gracias!

Errichten von Zaunanlagen
Sie setzen die Pfosten ein und möchten verhindern, dass die diese nach dem Setzen absacken.
Was können Sie tun?

Ich unterlege die Zaunfelder mit Holzstücken.
Cristóbal López Mazo
Spain
Local time: 21:02
calzar
Explanation:
He visto en numerosas ocasiones (sobre todo en textos técnicos) el verbo "calzar" para evitar que algo baje o se desplace.
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 21:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5recubrir la base...
Miquel Gomez Besos
4calzar
Martin Kreutzer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
recubrir la base...


Explanation:
¡Hola!

La idea es que una vez puesta la vaya no se hunda, así que se recubre (o se cubre) el suelo o la base sobre la cual se pone la vaya con maderas para evitarlo.
Salut
Miquel

Miquel Gomez Besos
Indonesia
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calzar


Explanation:
He visto en numerosas ocasiones (sobre todo en textos técnicos) el verbo "calzar" para evitar que algo baje o se desplace.

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search