Wahrgenommen

Spanish translation: el que se aprecia/percibe con mayor intensidad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wahrgenommen
Spanish translation:el que se aprecia/percibe con mayor intensidad

10:19 Aug 19, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-22 10:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Spanish translations [PRO]
Science - Astronomy & Space
German term or phrase: Wahrgenommen
Hola

Estoy traduciendo un texto y no entiendo el sentido de wahrgenommen. Aparece en el siguiente contexto:

"Die Sonne ist nicht nur das hellste und scheinbar größte Objekt an unserem Himmel, sondern auch das am stärksten wahrgenommene, denn ihre enorme Licht und Wärmestrahlung wirkt direkt auf uns und im Gegensatz zu anderen Himmelskörpern können wir unseren Stern hautnah spüren."

Muchas gracias por su atención

Ester
Ester G-D
Local time: 20:47
el que se aprecia/percibe con mayor intensidad
Explanation:
saludos
Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 20:47
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7el que se aprecia/percibe con mayor intensidad
Teresa Mozo


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
el que se aprecia/percibe con mayor intensidad


Explanation:
saludos

Teresa Mozo
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Martin
0 min
  -> muchas gracias

agree  Sabine Reichert
20 mins
  -> muchas gracias

agree  Dr-G-Pless
1 hr
  -> muchas gracias

agree  Pablo Bouvier
2 hrs
  -> muchas gracias

agree  Pablo Grosschmid
3 hrs
  -> muchas gracias

agree  Marta Gómez
4 hrs
  -> muchas gracias

agree  Karin Hinsch
6 hrs
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search