Absteckungen, abgesteckt

Spanish translation: Enclavamientos, enclavado

11:26 Jan 17, 2016
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
German term or phrase: Absteckungen, abgesteckt
Risikobewertung einer Roboteranlage:

Einbau einer Sicherheitsabsteckung:
Für den Vertikalhub sind an einem Ende des Shuttlesystems
Absteckungen für die jeweilige Endlage Oben / Unten vorgesehen.
Diese Absteckungen sind auf einem separaten Ständer montiert.
Einbau einer Absteckeinrichtung und Überwachung des Absteckbolzens um den Hub-Shuttle in jeder Lage fixieren zu können. (...)
Am Ende dieser Automatikbewegung müssen die Einschwenkarme, etc…. abgesteckt sein.
kadu
Spain
Local time: 09:43
Spanish translation:Enclavamientos, enclavado
Explanation:
Yo creo que se trata de enclavamientos de seguridad o dispositivos de enclavamiento por medio de pernos. Muy típicos en cualquier tipo de instalaciones con movimientos verticales, a modo de seguros o frenos independientes de enclavamiento.

Un saludo
Selected response from:

Javier Munoz
Spain
Local time: 09:43
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestra ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Enclavamientos, enclavado
Javier Munoz
4balizas (Absteckungen), balizados (abgesteckt)
Valentín Hernández Lima
3tope
cameliaim


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tope


Explanation:
Aunque Pons dice "delimitación", entiendo que se trata de los topes para la carrera vertical.

cameliaim
Spain
Local time: 09:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
balizas (Absteckungen), balizados (abgesteckt)


Explanation:
Sicherheitsabsteckung = Balizamiento de seguridad

El término «baliza» y sus derivados podría ser útiles en este contexto, pues se trata de delimitar y orientar el movimiento hasta las posiciones de fin de carrera. De hecho, en el texto se afirma que estas balizas van montadas sobre su propio soporte.

Hay ejemplos del uso de este término en combinación con la robótica:

Localización con balizas: esta técnica permite localizar al robot en un entorno
restringido mediante el emplazamiento específico de un determinado número de
balizas con posiciones conocidas. Para estimar la posición se puede utilizar la
triangulación basándose en el ángulo con que se ven las balizas y la trilateración
basándose en la distancia a las balizas.

http://jderobot.org/store/jmplaza/uploads/students/pfc-visua...

Otro ejemplo:

Balizas: son marcas de fácil localización instaladas en lugares conocidos, que el robot es capaz de detectar con sus sensores, y respecto a las cuáles se sitúa. Pueden ser marcas visuales (tubos de neón, o bandas de colores), o emisores de infrarrojos, cada uno emitiendo una señal modulada con un código conocido.

http://platea.pntic.mec.es/vgonzale/cyr_0708/archivos/_15/Te...


Espero que te sea útil.

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Enclavamientos, enclavado


Explanation:
Yo creo que se trata de enclavamientos de seguridad o dispositivos de enclavamiento por medio de pernos. Muy típicos en cualquier tipo de instalaciones con movimientos verticales, a modo de seguros o frenos independientes de enclavamiento.

Un saludo

Javier Munoz
Spain
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestra ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Dahl
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search