das Schleifen des Auerhahns (Balzzeit)

Spanish translation: refilo del urogallo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:das Schleifen des Auerhahns (Balzzeit)
Spanish translation:refilo del urogallo
Entered by: Isabelita Echevarria Prengel

17:45 Apr 12, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Auerhähne, Urogallos
German term or phrase: das Schleifen des Auerhahns (Balzzeit)
Hola a todos:

Se conoce que el urogallo tiene un comportamiento especial en la época de celo, y mi texto dice que el ave hace los siguiente: "knappen, überstellen, schleifen".
El "Schleifen" no me queda claro.

Gracias por vuestra ayuda,

Isabel
Isabelita Echevarria Prengel
Spain
Local time: 08:06
refilo
Explanation:
es uno de los sonidos que hace el urogallo:

Neue Seite 1
schleifen. Lautäußerung des balzenden Auerhahns. Schleppe ... Knappen des Auerhahns. schnarren. Ruf des Wachtelkönigs. Schnecke. Hörner des männlichen Muffelwildes ... überstellen. Auerhahn fliegt auf einen anderen Ast. Urhahn. Auerhahn ...
www.wildbret-frisch-vom-jaeger.com/.../U-FRAME-Jaegersprach...


En espanol estos sonidos se llaman:

redoble, castañueleo, taponazo, seguidilla o refilo, según:

www.pajaricos.es/mas/masurogallo.htm


Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 08:06
Grading comment
Mil gracias Teresa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1refilo
Teresa Mozo


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
refilo


Explanation:
es uno de los sonidos que hace el urogallo:

Neue Seite 1
schleifen. Lautäußerung des balzenden Auerhahns. Schleppe ... Knappen des Auerhahns. schnarren. Ruf des Wachtelkönigs. Schnecke. Hörner des männlichen Muffelwildes ... überstellen. Auerhahn fliegt auf einen anderen Ast. Urhahn. Auerhahn ...
www.wildbret-frisch-vom-jaeger.com/.../U-FRAME-Jaegersprach...


En espanol estos sonidos se llaman:

redoble, castañueleo, taponazo, seguidilla o refilo, según:

www.pajaricos.es/mas/masurogallo.htm




Teresa Mozo
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Mil gracias Teresa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
3 hrs
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search