GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:56 Nov 2, 2010 |
German to Spanish translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / Rodaje | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
Selected response from: Walter Blass Argentina Local time: 03:44 | |||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Completar (o completo) hasta la masterización digital |
|
Completar (o completo) hasta la masterización digital Explanation: Ver: http://es.wikipedia.org/wiki/Masterización http://de.wikipedia.org/wiki/Mastering_(Audio) http://en.wikipedia.org/wiki/Audio_mastering |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|