Moodrecherche/ Regie-Musterrollen

Spanish translation: investigación/expresión de estados de humor en fotogramas / roles de dirección

14:54 Aug 27, 2011
German to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / publicidad
German term or phrase: Moodrecherche/ Regie-Musterrollen
Hola: Se trata de la traducción de unas prácticas realizadas. No sé como traducir estos términos y tampoco lo que significan. Agradezco cualquier ayuda. Gracias.

Moodrecherche in Stills und Bewegtbild für Präsentationen und Agenturpitches
Schnitt von Regie-Musterrollen auf Final Cut
Patricia G.
Spain
Local time: 23:46
Spanish translation:investigación/expresión de estados de humor en fotogramas / roles de dirección
Explanation:
Prinzipiell: bitte immer nur EINE Frage, Du hast hier zwei gepostet.

Ich verstehe das folgendermaßen: es geht um den Ausdruck verschiedener Gemütszustände sowohl auf Fotografie als auch in bewegten Bildern = Film.
M.E. ist "expresión" die bessere Übersetzung, wenn auch nicht literal.

Expresión (investigación) de estados de humor en fotogramas e imágenes movidas para presentaciones y ....

Corte de roles de dirección a Final Cut (corte final)

Selected response from:

Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Local time: 18:46
Grading comment
Ja, ich weiss ich habe zwei Fragen gestellt! Bitte um Entschuldigung.
Jetzt ist mir alles etwas klarer. "Moodrecherche" ist die suche nach passendem Bildmaterial, das die Bilder im Kopf des Regisseurs visuell darstellt.
So etwa wie "recherche nach bildmaterial" > búsqueda de material gráfico
"Regiemusterrolle" ist eine DVD mit einigen Filmen des jeweiligen Regisseurs.
Danke fÜr deine Hilfe


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4investigación/expresión de estados de humor en fotogramas / roles de dirección
Kornelia Berceo-Schneider


  

Answers


2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
investigación/expresión de estados de humor en fotogramas / roles de dirección


Explanation:
Prinzipiell: bitte immer nur EINE Frage, Du hast hier zwei gepostet.

Ich verstehe das folgendermaßen: es geht um den Ausdruck verschiedener Gemütszustände sowohl auf Fotografie als auch in bewegten Bildern = Film.
M.E. ist "expresión" die bessere Übersetzung, wenn auch nicht literal.

Expresión (investigación) de estados de humor en fotogramas e imágenes movidas para presentaciones y ....

Corte de roles de dirección a Final Cut (corte final)



Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ja, ich weiss ich habe zwei Fragen gestellt! Bitte um Entschuldigung.
Jetzt ist mir alles etwas klarer. "Moodrecherche" ist die suche nach passendem Bildmaterial, das die Bilder im Kopf des Regisseurs visuell darstellt.
So etwa wie "recherche nach bildmaterial" > búsqueda de material gráfico
"Regiemusterrolle" ist eine DVD mit einigen Filmen des jeweiligen Regisseurs.
Danke fÜr deine Hilfe

Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search