GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:00 Apr 10, 2015 |
German to Spanish translations [PRO] Cooking / Culinary / Bäckerei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 12:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | mantequilla alemana |
| ||
3 | mantequilla de tipo alemán / de elaboración alemana / según receta alemana |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
mantequilla alemana Explanation: En principio, es literalmente la mantequilla alemana en oposición a las mantequillas de otros países como la francesa o la italiana o la inglesa. Por ejemplo, estas dos personas intercambian puntos de vista y arrojan cierta luz sobre el tema: Habla evazins: Es heißt vielerorten, deutsche Butter sei allgemein zu weich für Blätterteig. Nimmst du eine spezielle? A lo que responde tomatenblüte: Darf ich? Deutsche Butter ist ganz in Ordnung für Blätterteig. Vor allem die billige. (Das bedeutet nicht, dass die schlechter ist) Die ist meistens härter was am Futter der Kühe liegt. Rüben oder Konzentrate als Futter machen harte Butter. Gras macht weiche Butter. Das hat mit den Triglyceriden zu tun…bin leider kein Chemiker um dir das genau erklären zu können. https://kochpoetin.wordpress.com/2013/02/01/lachs-blattertei... Otra persona afirma: Die deutsche Butter ist wirklich viel gelber als die italienische. http://www.blogigo.de/Landfrau_in_Italien/Deutsche-Butter/22... En otra página, una persona compara su experiencia con la mantequilla inglesa: Das Essen ist recht trocken ohne Soße und das Reden fällt schwerer und schwerer, aber wir bemerken, dass die Butter recht beliebt ist. Anders als die meiste Deutsche Butter ist diese (die englische) sehr salzig. Nach dem Essen gibt es dann noch einen einfachen Rührkuchen mit oder ohne Marmelade und dazu wird Tee mit oder ohne Milch angeboten. http://dennisundcharlotte.blogspot.com.es/2013/08/die-erste-... En un informe se habla del mercado alemán de la mantequilla y se sostiene lo siguiente: Die Deutsche Markenbutter, unter deren Markennamen der größte Teil der deutschen Butter im LEH vermarktet wird, erzielt den niedrigsten Verbraucherpreis aller untersuchten Buttermarkten. http://www.ilr.uni-bonn.de/mafo/publ/disserta/goedde_d.htm En español: La mantequilla alemana de calidad está sometida a estrictos reglamentos, lo cual no siempre sucede con la de importación. https://books.google.es/books?isbn=8416396434 Concluyo que se trata de una diferenciación de la mantequilla por su nacionalidad de origen. Espero haber aportado una respuesta razonada. Gratas horas de traducción, V -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-04-10 16:13:35 GMT) -------------------------------------------------- La dirección del BOE que cito en mi agradecimiento a Pablo: http://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-1972-80136 |
| |
Grading comment
| ||