abgeschöpft

Spanish translation: desespumado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abgeschöpft
Spanish translation:desespumado
Entered by: Pablo Cruz

17:16 Mar 29, 2019
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
German term or phrase: abgeschöpft
Hi en este caso una confitura de pera y zarzamora:

Den Ingwer schälen und sehr fein hacken oder mit etwas abgeschöpftem Johannisbeersaft pürieren.

Encuentro por ahí decantado, no estoy muy seguro.

Gracias otra vez, Pablo
Pablo Cruz
Local time: 15:36
desespumado
Explanation:
Normalment, abschöpfen (englisch to skim) es quitar la espuma (o en caldos fríos la grasa) de la superficie. Ahora bien, ¿desespumar un zumo? No estoy seguro. A no ser que el zumo se haga fresco con una licuadora y se produce espuma.
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 15:36
Grading comment
Gracias a los dos. salud!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sin pulpa
Nieva Sergio
3desespumado
Martin Kreutzer


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
desespumado


Explanation:
Normalment, abschöpfen (englisch to skim) es quitar la espuma (o en caldos fríos la grasa) de la superficie. Ahora bien, ¿desespumar un zumo? No estoy seguro. A no ser que el zumo se haga fresco con una licuadora y se produce espuma.

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Gracias a los dos. salud!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin pulpa


Explanation:
Como bien dice Martin, en el caso de los zumos no se debe utilizar "desespumar" ni "decantar". Se trata simplemente de zumos/jugos sin pulpa.(Hay numerosas entradas en Internet).

Nieva Sergio
Spain
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search