GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:52 Nov 7, 2019 |
German to Spanish translations [PRO] Marketing - Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Kreutzer Spain Local time: 07:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Rebanadora deslizante para vegetales |
| ||
4 | Inserto rebanador |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Inserto rebanador Explanation: Beispiel: https://www.amazon.es/Cortador-mandolina-ajustable-verduras-... Der Unterschied: Hobel machen grobe, flache Späne (virutas), Reiben machen kleine Späne (wie serrín). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rebanadora deslizante para vegetales Explanation: Se diferencia del rallador en que realiza rebanados de mayor espesor, por ejemplo para ensaladas. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.