gebündelte Leuchtkegel

Spanish translation: conos de luz o conos de haces luminosos agrupados o colimados

17:59 May 24, 2018
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Lámparas para iluminación de grandes superficies
German term or phrase: gebündelte Leuchtkegel
Das Produkt verfügt über einen Überladungsschutz.
Trotzdem sollten Sie das Produkt nach Abschluss des Ladevorgangs vom Stromnetz trennen.
(5) Betriebsarten & Funktionen
Diese Multifunktionsleuchte verfügt über zwei unterschiedliche Betriebsarten.
Diese werden mittels des Ein-/Ausschalter geschaltet.
Drücken Sie diesen entsprechend oft, bis die gewünschten Funktion aktiviert ist.
a) Hauptlicht – seitlich angebrachte Leuchteinheit – großflächige Ausleuchtung
b) Frontlicht - auf der Kopfseite angebrachte Leuchteinheit – gebündelte Leuchtkegel
Guillermo de la Puerta
Local time: 12:34
Spanish translation:conos de luz o conos de haces luminosos agrupados o colimados
Explanation:
El producto dispone de un protector de sobrecarga.
Sin embargo, debe desconectar el producto después de completar el proceso de carga desde la red eléctrica.
(5) Modos de funcionamiento y funciones
Esta luz multifunción tiene dos modos de funcionamiento diferentes.
Estos se cambian por medio del interruptor de encendido / apagado.
Presiónelo repetidamente hasta que se active la función deseada.
a) Luz principal - unidad de luz montada lateral - iluminación de grandes superficies
b) Luz delantera - unidad de luz montada en la cabecera - conos de luz o conos de haces luminosos agrupados o colimados
Selected response from:

andres-larsen
Venezuela
Local time: 06:34
Grading comment
Muchas gracias

Saludos
Guillermo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1conos de luz o conos de haces luminosos agrupados o colimados
andres-larsen


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
conos de luz o conos de haces luminosos agrupados o colimados


Explanation:
El producto dispone de un protector de sobrecarga.
Sin embargo, debe desconectar el producto después de completar el proceso de carga desde la red eléctrica.
(5) Modos de funcionamiento y funciones
Esta luz multifunción tiene dos modos de funcionamiento diferentes.
Estos se cambian por medio del interruptor de encendido / apagado.
Presiónelo repetidamente hasta que se active la función deseada.
a) Luz principal - unidad de luz montada lateral - iluminación de grandes superficies
b) Luz delantera - unidad de luz montada en la cabecera - conos de luz o conos de haces luminosos agrupados o colimados

andres-larsen
Venezuela
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias

Saludos
Guillermo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search