Bette dich weich, so ruhst du nicht hart

Spanish translation: Quien bien se acuesta descansado se levanta

18:32 Jun 25, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: Bette dich weich, so ruhst du nicht hart
Bette dich weich, so ruhst du nicht hart

Deutsches Sprichwort.

Este refrán aparece en un catálogo de colchones de agua. Se me ha ocurrido "Duerme sobre blando y descansarás bien", aunque no me convence demasiado. ¿Alguien conoce un equivalente o tiene una idea mejor?

Muchas gracias :*
Victoria Gil Talavera
Local time: 06:53
Spanish translation:Quien bien se acuesta descansado se levanta
Explanation:
Al estilo de «quien con niños se acuesta mojado se levanta», pero en positivo, claro.

Selected response from:

lidius
Spain
Local time: 06:53
Grading comment
¡Me ha encantado! MUchísimas gracias a todos :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Quien bien se acuesta descansado se levanta
lidius
4 +1Blando el colchón dormirás como un lirón.
Fernando Gasc�n
3duerme en/sobre blando para descansar bien
Robert Feuerlein
3A buen sueño, no hay cama dura
pascalita


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
duerme en/sobre blando para descansar bien


Language variant: Como cebas, así pescas.

Explanation:
vom deutschen Sprichwort: Wie man sich bettet, so liegt man gibt es das spanische Gegenstück : Como cebas, así pescas.
aber hier eher nicht anwendbar. Für Matratzen dann evtl. "duerme en/sobre blando para descansar bien"

Robert Feuerlein
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A buen sueño, no hay cama dura


Explanation:
es un refran español, pero creo el catalogo enfatiza la suavidad de las camas, así que pienso que el término no sería lo más adecuado, pero podría ser algo similar.


    Reference: http://www.humano.ya.com/elocuax/refran/refran002.htm
pascalita
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Teresa Mozo: en este contexto, me parece mala publicidad para los colchones de esta empresa
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Quien bien se acuesta descansado se levanta


Explanation:
Al estilo de «quien con niños se acuesta mojado se levanta», pero en positivo, claro.



lidius
Spain
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Me ha encantado! MUchísimas gracias a todos :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Martínez
2 hrs

agree  Teresa Mozo
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Blando el colchón dormirás como un lirón.


Explanation:
Blando el colchón dormirás como un lirón.

No se me ocurra nada mejor a estas horas de la noche. Yo intentaría ser libre con la adaptación al español porque un refrán que encaje exactamente lo veo difícil (o al menos desconozco si existe alguno). Por lo demás prefiero los colchones duros ;)

Fernando Gasc�n
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo: quizá mejor suave, porque no sé si lo de blando implica dormir bien. Para mí al menos no
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search