14:12 Nov 14, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / hartgummi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lidius Spain Local time: 12:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ver explicación |
| ||
4 | mira abajo |
|
mira abajo Explanation: Se refiere a los trajes de látex que suele utilizar Madonna, literalmente es "ebonita", goma o caucho duro... suerte |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver explicación Explanation: Por lo que he visto en Internet, me da la impresión de que más bien se refiere al físico atlético, musculoso de la cantante. Al parecer, esa definición de Madonna la acuñó, por así decirlo, Roger Willemsen: http://www.spiegel.de/netzwelt/spielzeug/0,1518,542124,00.ht... Im Ernst: selbst Fans der athletischen Sängerin (der Roger Willemsen einmal treffend den Sex-Appeal von "Hartgummi" bescheinigte) sollten lieber zu einem ihrer deutlich schickeren Musikclips greifen. Das kann sie. Aquí tienes otra referencia al físico «hartgummi», en este caso referida al trasero, de Madonna: http://www.zeit.de/2008/19/D-Aufmacher Madonna präsentiert ein Hinterteil wie aus Hartgummi gegossen [...] Als Konsequenz davon darf die Diva nicht altern, selbst wenn sie in diesem Jahr 50 wird. Was bei der Inszenierung zu ihrer neuen CD Hard Candy langsam, aber sicher einen gruseligen Eindruck macht. Bleich ist ihr Make-up, ihr *durchtrainierter Körper* räkelt sich halb nackt in schwarzledriger Pornopose, von makelloser Glätte ihr Gesicht unterm platinblonden Haar. Im Video vollführt sie mal wieder eine Leistungsschau athletischer Choreografie und präsentiert nebenbei *ein Hinterteil wie aus Hartgummi gegossen*. Respecto a cómo traducirlo, no se me ocurre ninguna opción demasiado adecuada, pero quizás podría ser algo así como «musculosa» o «cachas» (en oposición al sex-appeal más habitual de una mujer con curvas voluptuosas y delicadas, y no tan musculitos como Madonna). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.