10:34 Apr 30, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | casi de pasada |
| ||
4 +1 | casi sin darle importancia |
| ||
5 | como por no dejar/dicho de paso |
|
casi sin darle importancia Explanation: Yo me quedaría con esta tal vez se podría decir "sin darle demasiada importancia". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
casi de pasada Explanation: casi por no dejarlo casi sin darle importancia casi restándole importancia Serían expresiones equivalentes para decir que no lo dijo como un anuncio con todas las de la ley sino como una noticia que se transmite de una forma que no deja entrever su verdadera importancia. V |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|