Erlebens- und Ablebensversicherung (en Suiza)

Spanish translation: seguro de supervivencia y fallecimiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erlebens- und Ablebensversicherung (en Suiza)
Spanish translation:seguro de supervivencia y fallecimiento
Entered by: Pablo Cruz

08:37 Sep 22, 2014
German to Spanish translations [PRO]
Insurance /
German term or phrase: Erlebens- und Ablebensversicherung (en Suiza)
No hay frases, se trata de un gráfico. Este término aparece en un cuadro en el que arriba pone "Fondsgebundene Lebensversicherung" de ahí sale una línea hacia otro cuadro "kapitalvericherung" y dentro de de este cuadro se encuentra Erlebens- und Ablebensversicherung

Para Ablebensversicherung he encontrado "Seguro de vida e inversión"

Se trata de un texto para Suiza, a lo mejor ocurre como en Austria y equivale a lo que en Alemania se denomina "Kapitallebensversicherung" http://de.wikipedia.org/wiki/Lebensversicherung
Maria Bellido Lois
Spain
Local time: 16:19
seguro de supervivencia y fallecimiento
Explanation:

Saludos,

http://de.pons.com/übersetzung?q=Erlebensfallversicherung&l=...

Erlebensfallversicherung
seguro m de vida para caso de supervivencia

****************************************************************

http://www.segurosparatodos.org/tipos-seguros-de-vida-ventaj...

Seguros de Fallecimiento

Es habitual que se denominen también seguros de riesgo. Si el asegurado fallece antes de que finalice el contrato se garantiza a los beneficiarios designados en la póliza el pago del capital o renta contratada. Si el asegurado llega con vida al vencimiento del contrato, éste se da por finalizado sin ninguna contraprestación por parte de la entidad de seguros.

Seguros de Supervivencia

Es habitual que se denominen también seguros de ahorro. Si el asegurado vive al finalizar el contrato, se garantiza a los beneficiarios el pago del capital o renta contratada.

*****************************************************************

http://www.dgsfp.mineco.es/gaspar/SEtiposVida.asp

Seguros de fallecimiento: Habitualmente se denominan “seguros de riesgo”.
Aseguran un capital o una renta en caso de muerte del asegurado.
Si el asegurado fallece antes de que finalice el contrato, se garantiza a los beneficiarios designados en la póliza el pago de la prestación pactada.
Si el asegurado vive antes del vencimiento del contrato, éste se da por finalizado sin ninguna contraprestación por la entidad aseguradora.
Los seguros de vida riesgo pueden ofrecer garantías complementarias opcionales, siendo las más habituales las siguientes:
Invalidez: Se cubre al asegurado al mismo tiempo no solo del riesgo de fallecimiento sino del riesgo de que sufra algún tipo de invalidez o incapacidad.
Accidentes: Se proporciona un capital adicional en caso de que el fallecimiento no se deba a causas naturales sino que sea consecuencia de cualquier tipo de accidente.

Seguros de supervivencia: Habitualmente se denominan “seguros de ahorro”.
Si el asegurado vive al finalizar el contrato, se garantiza a los beneficiarios o a él mismo el pago de la prestación pactada.
En este tipo de seguros tiene especial relevancia su tratamiento fiscal.
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 16:19
Grading comment
Gracias Pablo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1seguro de supervivencia y fallecimiento
Pablo Cruz
2seguro de vida en capital
Patricia Patho


  

Answers



7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
seguro de supervivencia y fallecimiento


Explanation:

Saludos,

http://de.pons.com/übersetzung?q=Erlebensfallversicherung&l=...

Erlebensfallversicherung
seguro m de vida para caso de supervivencia

****************************************************************

http://www.segurosparatodos.org/tipos-seguros-de-vida-ventaj...

Seguros de Fallecimiento

Es habitual que se denominen también seguros de riesgo. Si el asegurado fallece antes de que finalice el contrato se garantiza a los beneficiarios designados en la póliza el pago del capital o renta contratada. Si el asegurado llega con vida al vencimiento del contrato, éste se da por finalizado sin ninguna contraprestación por parte de la entidad de seguros.

Seguros de Supervivencia

Es habitual que se denominen también seguros de ahorro. Si el asegurado vive al finalizar el contrato, se garantiza a los beneficiarios el pago del capital o renta contratada.

*****************************************************************

http://www.dgsfp.mineco.es/gaspar/SEtiposVida.asp

Seguros de fallecimiento: Habitualmente se denominan “seguros de riesgo”.
Aseguran un capital o una renta en caso de muerte del asegurado.
Si el asegurado fallece antes de que finalice el contrato, se garantiza a los beneficiarios designados en la póliza el pago de la prestación pactada.
Si el asegurado vive antes del vencimiento del contrato, éste se da por finalizado sin ninguna contraprestación por la entidad aseguradora.
Los seguros de vida riesgo pueden ofrecer garantías complementarias opcionales, siendo las más habituales las siguientes:
Invalidez: Se cubre al asegurado al mismo tiempo no solo del riesgo de fallecimiento sino del riesgo de que sufra algún tipo de invalidez o incapacidad.
Accidentes: Se proporciona un capital adicional en caso de que el fallecimiento no se deba a causas naturales sino que sea consecuencia de cualquier tipo de accidente.

Seguros de supervivencia: Habitualmente se denominan “seguros de ahorro”.
Si el asegurado vive al finalizar el contrato, se garantiza a los beneficiarios o a él mismo el pago de la prestación pactada.
En este tipo de seguros tiene especial relevancia su tratamiento fiscal.


Pablo Cruz
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias Pablo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass
3 hrs
  -> Gracias Walter, saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search