OK-Einheit

Spanish translation: Einheit für Organisierte Kriminalität

09:45 Jul 15, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop / Policía
German term or phrase: OK-Einheit
Hola,
En una transcripción:
"IP Madrid übermittelt folgende Informationen und ein Ersuchen der zuständigen Rauschgift- und OK-Einheit beim Polizeipräsidium XX"
Nunca antes lo había visto... Muchas gracias de antemano.
Tradjur
Local time: 13:15
Spanish translation:Einheit für Organisierte Kriminalität
Explanation:
x
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 14:15
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Einheit für Organisierte Kriminalität
Daniel Gebauer
4 +2Einheit organisierte Kriminalität
Eleonore Möhring
4UDYCO
Pablo Bouvier


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Einheit für Organisierte Kriminalität


Explanation:
x

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kadu: ja, genau. Auf spanisch: delincuencia organizada (siehe http://europa.eu/legislation_summaries/justice_freedom_secur...
4 mins
  -> danke!

agree  Eleonore Möhring
5 mins
  -> Danke!

agree  Sabine Reichert
11 mins
  -> Danke!

agree  Diana Carrizosa
28 mins
  -> Danke!

agree  Margret Izquierdo
1 hr
  -> danke!

agree  Mariana T. Buttermilch: So jetzt hast du ein halbes Dutzend!!!
6 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Einheit organisierte Kriminalität


Explanation:
müsste passen...

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2010-07-15 09:53:07 GMT)
--------------------------------------------------

Daniel, konnte deine Antwort nicht sehen. Wir waren wohl mehr oder weniger gleichzeitig.

Eleonore Möhring
Local time: 14:15
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Carrizosa
24 mins
  -> Danke, Diana

agree  Daniel Gebauer: ja, sieht so aus.
20 hrs
  -> Danke, Daniel
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
UDYCO


Explanation:
«Rauschgift- und OK-Einheit» constituye una sola entidad. Se trata de la traducción literal al alemán de lo que en España se conoce como la UDYCO (Unidad de Droga y Crimen Organizado).

ver enlaces

--------------------------------------------------
Note added at 1 día4 horas (2010-07-16 14:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

en http://www.policia.es/ ir a policiía judicial -> estructura


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Comisar%C3%ADa_General_de_Polic...
    Reference: http://www.policia.es/
Pablo Bouvier
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search